[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

zabbix 1:1.6.6-1: Please update debconf PO translation for the package zabbix



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
zabbix. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against zabbix.

The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 07 Oct 2009 23:14:55 +0200.

Thanks in advance,

# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zabbix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-29 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid "Zabbix server host address:"
msgstr "Zabbix-palvelimen verkko-osoite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
"connect to."
msgstr ""
"Anna sen Zabbix-palvelimen verkkonimi tai IP-osoite, johon haluat ottaa "
"yhteyden."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Web server to reconfigure for Zabbix:"
msgstr "WWW-palvelimet, jonka asetuksia muokataan Zabbixia varten:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Zabbix supports any web server supported by PHP5, however only Apache can be "
"configured automatically."
msgstr ""
"Zabbix tukee kaikkia WWW-palvelimia, jotka tukevat PHP5:tä. Kuitenkin vain "
"Apachen asetukset voidaan tehdä automaattisesti."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
"for."
msgstr ""
"Valitse minkä Apachen version asetuksia muokataan Zabbixin käyttöliittymää "
"varten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid "Restart the web server(s) now?"
msgstr "Käynnistetäänkö WWW-palvelimet uudelleen nyt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
"server needs to be restarted."
msgstr ""
"WWW-palvelimet täytyy käynnistää uudelleen Zabbixia varten tehtyjen "
"asetusten ottamiseksi käyttöön."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
"later."
msgstr ""
"Valitse tehdäänkö uudelleenkäynnistys automaattisesti nyt vai myöhemmin "
"käsin."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001 ../zabbix-frontend-php.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the port your Zabbix server is using. This is needed for "
#| "some advanced Frontend functionality."
msgid "This is needed for some advanced frontend functionalities."
msgstr ""
"Anna portti, jota Zabbix-palvelin käyttää. Eräät käyttöliittymätoiminnot "
"tarvitsevat tätä."

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
msgid "Zabbix server port:"
msgstr "Zabbix-palvelimen portti:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
#| "connect to."
msgid "Please enter the port used by the Zabbix server."
msgstr ""
"Anna sen Zabbix-palvelimen verkkonimi tai IP-osoite, johon haluat ottaa "
"yhteyden."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want "
#~| "to connect to. This is needed for some advanced Frontend  functionality."
#~ msgid ""
#~ "Please enter the host name or the IP address of the Zabbix server you "
#~ "want to connect to. This is needed for some advanced frontend "
#~ "functionality."
#~ msgstr ""
#~ "Anna sen Zabbix-palvelimen verkkonimi tai IP-osoite, johon haluat ottaa "
#~ "yhteyden. Eräät käyttöliittymätoiminnot tarvitsevat tätä."

Reply to: