[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#543140: citadel: [INTL:fi] Updated Finnish translation of the debconf templates



Package: citadel
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached updated translation file fi.po to the package.

I also found following problems in the templates. Please consider fixing 
them now or in the future releases.

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid "Enable external authentication mode?"
msgstr ""

As this is of type "select" (and not boolean), it shouldn't ask question but 
give a prompt. Maybe this could be changed to: "Authentication method to use:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid ""
"Please enter the Base DN to search for authentication (for example: "
"dc=example,dc=com),"
msgstr ""

There should be period in the end instead of comma.

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid ""
"Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
"performing queries. The account does not require any other privileges. If "
"your LDAP server allows anonymous queries, you can. leave this blank."
msgstr ""

Extra period after the word "can".

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkqQPrMACgkQejjRZhTfFSxSIACdFDJWKeH5h32GIV3SDETYwpxP
GawAn00AtUENjsol1vleDy18vMh7hkNi
=5AyF
-----END PGP SIGNATURE-----
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: citadel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 21:43+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid "Listening address for the Citadel server:"
msgstr "Osoite, jota Citadel-palvelin kuuntelee:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
msgstr ""
"Anna IP-osoite, jota palvelin kuuntelee. Jos syötät 0.0.0.0 palvelin "
"kuuntelee kaikkia osoitteita."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
"are running on the same computer."
msgstr ""
"Oletusarvoa voidaan yleensä käyttää, ellei samalla koneella ajeta useampia "
"Citadel-instansseja."

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory"
msgstr "Sisäinen, Isäntä, LDAP, Active Directory"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid "Enable external authentication mode?"
msgstr "Otetaanko ulkoinen tunnistautumistapa käyttöön?"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid ""
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
"own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will "
"have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM "
"source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option "
"chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme."
msgstr ""
"Valitse käyttäjien tunnistautumistapa. Oletuksena Citadel käyttää omaa "
"sisäistä käyttäjätunnustietokantaa. Vaihtoehto Isäntä tarkoittaa, että "
"Citadel-käyttäjille tehdään tunnukset isäntäkoneelle ja tunnistautuminen "
"tapahtuu tiedoston /etc/passwd tai PAMin kautta. LDAP tarkoittaa RFC 2307 "
"-yhteensopivaa hakemistopalvelinta ja viimeinen vaihtoehto epästandardia MS "
"Active Directory LDAP -skeemaa."

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid ""
"Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
"back requires a full reinstall of Citadel."
msgstr ""
"Älä vaihda tätä valintaa, ellet ole varma, että se on tarpeen, koska "
"takaisin vaihtaminen vaatii, että Citadel asennetaan täysin uudelleen."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "LDAP host:"
msgstr "LDAP-kone:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server."
msgstr "Anna LDAP-palvelimen verkkonimi tai IP-osoite."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "LDAP port number:"
msgstr "LDAP-portin numero:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)."
msgstr "Anna LDAP-palvelun porttinumero (yleensä 389)."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid "LDAP base DN:"
msgstr "LDAPin kanta-DN (erittelevä nimi):"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid ""
"Please enter the Base DN to search for authentication (for example: "
"dc=example,dc=com),"
msgstr ""
"Anna erittelevä nimi, josta kirjautumistietoja etsitään (esimerkiksi: "
"dc=example,dc=com)."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid "LDAP bind DN:"
msgstr "LDAPin yhteys-DN (yhteyden erittelevä nimi):"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid ""
"Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
"performing queries. The account does not require any other privileges. If "
"your LDAP server allows anonymous queries, you can. leave this blank."
msgstr ""
"Anna sen tunnuksen erittelevä nimi, jota käytetään yhteyden ottamiseen "
"LDAP-palvelimeen kyselyitä varten. Tunnuksella ei tarvitse olla mitään muita "
"oikeuksia. Jos LDAP-palvelin sallii anonyymit kyselyt, voit jättää tämän "
"tyhjäksi."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
msgid "LDAP bind password:"
msgstr "LDAP-yhteyden salasana:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
msgid ""
"If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the "
"password associated with that account.  Otherwise, you can leave this blank."
msgstr ""
"Jos määrittelit yhteys-DN:n aiemmassa kysymyksessä, syötä tähän tunnuksen "
"salasana. Voi muussa tapauksessa jättää kentän tyhjäksi."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr "Citadel-ylläpitäjän käyttäjätunnus:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid ""
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
"administrative privileges once created. If using internal authentication "
"this user account will be created if it does not exist. For external "
"authentication this user account has to exist."
msgstr ""
"Anna sen Citadel-käyttäjätunnuksen nimi, jolle annetaan luotaessa "
"ylläpitäjän oikeudet. Käytettäessä sisäistä tunnistautumista, tämä "
"käyttäjätunnus luodaan, jos sitä ei ole. Ulkoista tunnistautumista "
"käytettäessä tämän käyttäjätunnuksen täytyy olla olemassa."

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Ylläpitäjän salasana:"

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the administrator user."
msgstr ""
"On erittäin suositeltavaa asettaa ylläpitäjälle salasana, vaikka se ei "
"olekaan pakollista."


Reply to: