Re: Bug#539325: ganglia: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates
- To: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>
- Cc: debian-l10n-finnish@lists.debian.org
- Subject: Re: Bug#539325: ganglia: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates
- From: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>
- Date: Sun, 02 Aug 2009 15:26:50 +0300
- Message-id: <[🔎] 874osqpfjp.fsf@thv.iki.fi>
- In-reply-to: <20090730173008.27698.37930.reportbug@iittala> ("Esko Arajärvi"'s message of "Thu, 30 Jul 2009 20:30:08 +0300")
- References: <20090730173008.27698.37930.reportbug@iittala>
Esko Arajärvi <edu@iki.fi> writes:
> #: ../ganglia-webfrontend.templates:3001
> msgid ""
> "In order to activate the new configuration, the web server needs to be "
> "restarted. If you choose not to do this automatically, you should do so "
> "manually at the first opportunity."
> msgstr ""
> "Verkkopalvelin täytyy käynnistää uudelleen uusien asetusten ottamiseksi "
> "käyttöön. Jos et halua tehdä tätä automaattisesti, tee se käsin "
> "mahdollisimman pian."
Mielestäni olisi parempi sanoa www-palvelin kuin verkkopalvelin silloin
kun kyseessä on nimenomaan http/www-ympäristöön liittyvä palvelin.
Muutoin termi 'verkkopalvelin' ylikuormittuu liian monilla
merkityksillä. Esimerkiksi tässä kontekstissa joku saattaisi
väärin ymmärtää, että koko tietokone täytyisi uudelleenkäynnistää.
--
Tommi Vainikainen
Reply to: