[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#535213: pioneers: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: pioneers
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkpKYg0ACgkQejjRZhTfFSxEawCfQdCk30bq2hMurniRKFuJ4ke6
0doAn04paezZJRL85PXELkFLE/jCJNtm
=2wPB
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the pioneers package.
#
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pioneers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pioneers@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 22:03+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid "Run the pioneers meta-server?"
msgstr "Ajetaanko pioneersin meta-palvelinta?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid ""
"Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. "
"The meta-server needs to run in a central location, so that all players can "
"find it. There is a public meta-server at pioneers.debian.net. Most people "
"do not need to run a meta-server on their computer."
msgstr ""
"Pioneers sisältää meta-palvelimen, jonka avulla voidaan etsiä verkon kautta "
"pelattavia pelejä. Meta-palvelimen täytyy olla keskeisessä paikassa, jotta "
"kaikki pelaajat löytävät sen. Osoitteessa pioneers.debian.org on julkinen "
"meta-palvelin. Useimpien käyttäjien ei tarvitse ajaa meta-palvelinta "
"koneellaan."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
msgstr "Porttialue uusien pelien luomiseen meta-palvelimelle:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"The meta-server can create new games, so players don't need to install and "
"run the pioneers server. The ports which are used for these games can be "
"specified. If this field is left empty, the meta-server will disable its "
"game creation functionality."
msgstr ""
"Meta-palvelin voi luoda uusia pelejä, jolloin pelaajien ei tarvitse asentaa "
"ja ajaa pioneers-palvelinta. Voit määrittää tässä näiden pelien käyttämät "
"portit. Jos jätät kentän tyhjäksi, pelien luontimahdollisuus poistetaan "
"käytöstä."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
"sign."
msgstr ""
"Jos kenttä ei ole tyhjä, siinä tulee olla kaksi porttinumeroa minusmerkillä "
"”-” erotettuna."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "Palvelimen nimi luotuja pelejä varten:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid ""
"In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new "
"games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override "
"the detected hostname."
msgstr ""
"Jossain tapauksissa nimi, jota meta-palvelin käyttää luodessaan uusia "
"pelejä, on väärä. Voit tässä antaa nimen, jota käytetään automaattisesti "
"löydetyn konenimen sijaan."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
msgstr "Meta-palvelimelle annettavat lisäargumentit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid ""
"These arguments are passed to the meta-server. There are only two sensible "
"arguments:\n"
" * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
" * --redirect: Redirect clients to another meta-server"
msgstr ""
"Tässä määritettävät argumentit annetaan meta-palvelimelle. Nykyään on "
"olemassa vain kaksi järkevää argumenttia:\n"
" * --syslog-debug: Lähetä virheidenjäljitystuloste syslogille\n"
" * --redirect:     Ohjaa asiakkaat toiselle meta-palvelimelle"

Reply to: