[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#534741: sdic: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: sdic
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkpFIhYACgkQejjRZhTfFSwGpACfdVOzEA0zrXbsg5rxJRyw3b1Z
42wAn2OmzGutm1x4e9sfP2DNFnE9yr97
=uKym
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the sdic package.
#
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sdic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sdic@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-17 09:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid "Use the edict version of the English-Japanese dictionary?"
msgstr "Käytetäänkö englanti-japani-sanakirjan edict-versiota?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid ""
"Choosing this option is not recommended. The use of the sdic-gene95 version "
"of the Japanese-English dictionary is encouraged."
msgstr ""
"Tämä vaihtoehdon valitsemista ei suositella. Parempi vaihtoehto on käyttää "
"paketin sdic-gene95 englanti-japani-sanakirjaa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid ""
"However, if you don't want to install that package and still want to use "
"such a dictionary, you can select this option and use the edict version."
msgstr ""
"Jos et kuitenkaan halua asentaa kyseistä pakettia, mutta haluat silti "
"käyttää sanakirjaa, voit valita tämän vaihtoehdon ja käyttää edict-versiota."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-gene95.templates:4001
msgid "Generate an index for the English-Japanese dictionary?"
msgstr "Luodaanko englanti-japani-sanakirjalle hakemisto?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-gene95.templates:4001
msgid ""
"If you have installed the sufary package, you can have an index for the "
"English-Japanese dictionary."
msgstr ""
"Jos olet asentanut sufary-paketin, voit luoda hakemiston "
"englanti-japani-sanakirjalle."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-edict.templates:4001
#: ../sdic-gene95.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid ""
"This will greatly improve the word searching speed. The index size is about "
"ten MB."
msgstr "Hakemisto nopeuttaa huomattavasti sanahakuja. Sen koko on noin 10 Mt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid "Generate an index for the Japanese-English dictionary?"
msgstr "Luodaanko japani-englanti-sanakirjalle hakemisto?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid ""
"If you have installed the sufary package, you can have an index for the "
"Japanese-English dictionary."
msgstr ""
"Jos olet asentanut sufary-paketin, voit luoda hakemiston "
"japani-englanti-sanakirjalle."

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid "EIJIRO media/file location:"
msgstr "EIJIRO-tiedostojen sijainti:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid "Please specify the directory containing the EIJIRO dictionary files."
msgstr "Anna hakemisto, jossa EIJIRO-sanakirjatiedostot ovat."

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid ""
"The default setting is appropriate if the EIJIRO CD-ROM is mounted on /media/"
"cdrom."
msgstr ""
"Oletusasetus on oikea, jos EIJIRO-CD-levy on liitettynä hakemistoon "
"/media/cdrom."

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:2001
msgid "Directory for the GENE95 archive file:"
msgstr "GENE95-arkistotiedoston hakemisto:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:2001
msgid ""
"Please specify the directory containing the GENE95 archive file. This "
"directory must be owned by root."
msgstr ""
"Anna hakemisto, jossa GENE95-arkistotiedosto on. Tämän hakemiston täytyy "
"olla pääkäyttäjän omistama."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
msgid "Use the GENE95 version of the Japanese-English dictionary?"
msgstr "Käytetäänkö japani-englanti-sanakirjan GENE95-versiota?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
msgid ""
"Choosing this option is not recommended. The use of the sdic-edict version "
"of the Japanese-English dictionary is encouraged."
msgstr ""
"Tämä vaihtoehdon valitsemista ei suositella. Parempi vaihtoehto on käyttää "
"paketin sdic-edict japani-englanti-sanakirjaa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
msgid ""
"However, if you don't want to install that package and still want to use "
"such a dictionary, you can select this option and use the GENE95 version."
msgstr ""
"Jos et kuitenkaan halua asentaa kyseistä pakettia, mutta haluat silti "
"käyttää sanakirjaa, voit valita tämän vaihtoehdon ja käyttää GENE95-versiota."


Reply to: