[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#518195: zabbix: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: zabbix
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEUEARECAAYFAkmuyAAACgkQejjRZhTfFSy4ugCY+njW/RojoK6f4PcVp44Ld4q2
dQCgjvYeZhCYQ4iCbsTLLZQoa9IEfUs=
=9BYG
-----END PGP SIGNATURE-----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zabbix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 07:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001
msgid "Zabbix server host address:"
msgstr "Zabbix-palvelimen verkko-osoite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
"connect to."
msgstr ""
"Anna sen Zabbix-palvelimen verkkonimi tai IP-osoite, johon haluat ottaa "
"yhteyden."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Web server to reconfigure for zabbix:"
msgstr "Verkkopalvelimet, jonka asetuksia muokataan Zabbiksia varten:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Zabbix supports any web server supported by PHP4, however only Apache can be "
"configured automatically."
msgstr ""
"Zabbix tukee kaikkia verkkopalvelimia, jotka tukevat PHP4:ää. Kuitenkin vain "
"Apachen asetukset voidaan tehdä automaattisesti."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
"for."
msgstr ""
"Valitse minkä Apachen version asetuksia muokataan Zabbiksin käyttöliittymää "
"varten. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid "Restart the web server(s) now?"
msgstr "Käynnistetäänkö verkkopalvelimet uudelleen nyt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
"server needs to be restarted."
msgstr ""
"Verkkopalvelimet täytyy käynnistää uudelleen Zabbiksia varten tehtyjen "
"asetusten ottamiseksi käyttöön."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
"later."
msgstr ""
"Valitse tehdäänkö uudelleenkäynnistys automaattisesti nyt vai myöhemmin "
"käsin."

Reply to: