[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#518192: netselect: [INTL:fi] Updated Finnish translation of the debconf templates



Package: netselect
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached updated translation file fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkmuxTEACgkQejjRZhTfFSw9RwCfX8gbajfT+2jFVeuEQ7SDi72q
cQkAnA4Cmbf6q03E2X9bU7QCe6KSx/aR
=yDRm
-----END PGP SIGNATURE-----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netselect 0.3.ds1-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: netselect@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 07:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should netselect be installed setuid root?"
msgstr "Tulisiko netselect asennetaan asetuksella ”setuid root”?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run "
"with the permissions of the \"root\" user. Since netselect needs these "
"permissions to work properly, unprivileged users cannot run it unless it is "
"installed this way."
msgstr ""
"Netselect voidaan asentaa ”set-user-id”-bitti asetettuna, jolloin se ajetaan "
"pääkäyttäjän oikeuksilla. Koska netselect tarvitsee nämä oikeudet "
"toimiakseen kunnolla, tavalliset käyttäjät eivät voi sitä ajaa, ellei sitä "
"asenneta mainitulla tavalla."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk. If in doubt, it is suggested "
"to leave it disabled."
msgstr ""
"Tämä ominaisuuden ottaminen käyttöön saattaa olla turvariski. Jos olet "
"epävarma, tätä ei suositella valittavaksi."

Reply to: