[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#491740: root-system: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: root-system
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkiE3pwACgkQejjRZhTfFSxFJwCeKkjA0t7puzZJs1Y9JtkSB2d6
/vEAn2K+9w0XYehygMcTMMxq7Mlxetcd
=jg85
-----END PGP SIGNATURE-----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: root-system\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:1001
msgid "These fonts are not free"
msgstr "Nämä fontit eivät ole vapaita"

#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:1001
msgid "These fonts were provided by Microsoft \"in the interest of cross-platform compatibility\". This is no longer the case, but they are still available from third parties."
msgstr "Microsoft tarjosi näitä fontteja käyttöön ”tukeakseen käyttöjärjestelmien yhteensopivuutta”. Näin ei enää ole, mutta fontit ovat edelleen saatavissa muilta tahoilta."

#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:1001
msgid "You are free to download these fonts and use them for your own use, but you may not redistribute them in modified form, including changes to the file name or packaging format."
msgstr "Nämä fontit saa vapaasti ladata ja niitä saa käyttää, mutta eteenpäin jaettaessa niiden tulee olla samassa muodossa myös tiedostojen nimien ja pakkauksen osalta."

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
msgid "Directory holding MS fonts (if already downloaded):"
msgstr "Hakemisto, jossa MS-fontit ovat (jos ne on jo ladattu):"

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
msgid "If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the ROOT FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), type the name of the directory which contains the archive."
msgstr "Jos paketti ”Microsoftin TrueType Core Fonts” on jo ladattu ROOTin FTP-palvelimelta (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), anna hakemisto, jossa paketti on."

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
msgid "If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts will be downloaded for you. Approximately 1.6 MB will need to be downloaded."
msgstr "Jos fontteja ei ole vielä ladattu, jätä kenttä tyhjäksi. Tällöin fontit ladataan automaattisesti. Ladattavaa on noin 1,6 MB."

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
msgid "If you are not connected to the internet or do not wish to download these fonts now, enter \"none\" to abort."
msgstr "Jos fontteja ei haluta ladata nyt tai yhteys Internetiin ei ole auki, syötä ”none” keskeyttääksesi."

#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
msgid "Font files not found"
msgstr "Fonttitiedostoja ei löytynyt"

#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
msgid "The directory you entered either did not exist, or did not contain the Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT. Please re-enter the directory containing the Microsoft font files or enter \"none\" to abort."
msgstr "Annettua hakemistoa ei ole tai se ei sisältänyt ROOTin tarvitsemaa pakettia ”Microsoft TrueType Core Fonts”. Anna uudelleen hakemisto, jossa Microsoftin fonttitiedostot ovat, tai syötä ”none” keskeyttääksesi."

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:4001
msgid "Archive these files to (optional):"
msgstr "Tallenna tiedostot hakemistoon:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:4001
msgid "If you would like to keep a permanent archive of the compressed Microsoft Core fonts, enter the directory where you'd like them stored. If you leave this blank, the files will be deleted after installation."
msgstr "Jos Microsoftin Core-fontit halutaan säilyttää pysyvästi, anna hakemisto, johon ne tallennetaan. Jos jätät kentän tyhjäksi, tiedostot poistetaan asennuksen jälkeen."


Reply to: