[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#490768: logtool: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: logtool
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkh69K0ACgkQejjRZhTfFSxxsACeJcmRx9jOMCGdfYfN3sH34A7T
iL0AnjTa44xWrpvQG7vzungDiqafQhhm
=n5eT
-----END PGP SIGNATURE-----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logtool\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 06:38-0000\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Manual configuration of logtool's database?"
msgstr "Kirjoitetaanko logtoolin tietokanta käsin?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Logtool needs a database with regular expressions that describe logfile entries that should be ignored, or considered less important. You can write this database manually, or use the very flexible database in the package logcheck-database for this purpose."
msgstr "Logtool tarvitsee tietokannan, jossa säännöllisillä lausekkeilla kuvataan lokitiedostojen tietueet, jotka tulisi ohittaa tai joita pidetään vähemmän tärkeinä. Tämä tietokanta voidaan joko kirjoittaa käsin tai käyttää paketissa logcheck-database olevaa erittäin joustavaa tietokantaa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you choose to use logcheck-database and already added values to the files in /etc/logtool, these files will be replaced by symbolic links in the logcheck database (although backups will be preserved). Make sure this is not unwanted behaviour."
msgstr "Jos päätetään käyttää logcheck-databasea ja hakemistossa /etc/logtool oleviin tiedostoihin on jo lisätty arvoja, nämä tiedostot korvataan symbolisilla linkeillä logcheckin tietokannassa (varmuuskopiot kuitenkin säästetään). Varmista, että tämä on toivottu toimintatapa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Reply positively to manually write a database, or negatively to use the database from the package \"logcheck-database\"."
msgstr "Valitse tämä, jos tietokanta kirjoitetaan käsin. Älä valitse tätä, jos halutaan käyttää tietokantaa paketista ”logcheck-database”."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Note: since logtool does not depend on this database (but instead Recommends it), the default answer to this question is to manually configure the database."
msgstr "Huomautus: Koska logtool ei riipu tästä tietokannasta (vaan sen sijaan suosittelee sitä), tämän kysymyksen oletusvastaus on tietokannan kirjoittaminen käsin."

#. Type: boolean
#. Description
#. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation',
#. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in
#. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be
#. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets
#. after the untranslated version, like so:
#. violations (inbreuken).
#. Or, if you prefer, the other way around.
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to use the '${level}' level regular expressions?"
msgstr "Käytetäänkö tason ”${level}” säännöllisiä lausekkeita?"

#. Type: boolean
#. Description
#. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation',
#. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in
#. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be
#. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets
#. after the untranslated version, like so:
#. violations (inbreuken).
#. Or, if you prefer, the other way around.
#: ../templates:3001
msgid "The database in the logcheck-database package defines three levels: paranoid, server, and workstation; and it also has a database for cracking, violations, and ignored violations ('violations-ignore'). Logcheck allows you to pick one of the levels, and ignores the rest."
msgstr "Paketin logcheck-database tietokanta määrittelee kolme tasoa: paranoid (paranoidi), server (palvelin) ja workstation (työasema). Se sisältää myös tietokannat cracking (murtautuminen), violations (rikkomukset) ja violations-ignore (ohitetut rikkomukset). Logcheckin kanssa näistä tasoista voidaan valita yksi, muut jätetään huomiotta."

#. Type: boolean
#. Description
#. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation',
#. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in
#. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be
#. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets
#. after the untranslated version, like so:
#. violations (inbreuken).
#. Or, if you prefer, the other way around.
#: ../templates:3001
msgid "Logtool, on the other hand, can use multiple databases, which either specify lines that should be completely excluded from output (/etc/logtool/exclude) or lines that should be given a specific color (green, yellow, blue, magenta, cyan, brightcyan). There is also the possibility to not create an exclude file, and use an 'include' style of file instead; its use is not recommended. Last but not least, files that are not excluded from output but that do not match any other regular expression are colored red."
msgstr "Logtool toisaalta voi käyttää useita tietokantoja, jotka määrittelevät joko rivejä, jotka tulee jättää kokonaan pois tulosteesta (/etc/logtool/exclude), tai rivejä, jotka tulee värjätä tietyllä värillä (vihreä, keltainen, sininen, magenta, syaani, kirkas syaani). On myös mahdollista määrittää pois jätettävien rivien sijaan rivit, jotka sisällytetään tulosteeseen, mutta tätä ei suositella. Rivit, jotka ovat mukana tulosteessa, mutta eivät täsmää mihinkään muuhun säännölliseen lausekkeeseen, värjätään punaisiksi."

#. Type: boolean
#. Description
#. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation',
#. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in
#. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be
#. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets
#. after the untranslated version, like so:
#. violations (inbreuken).
#. Or, if you prefer, the other way around.
#: ../templates:3001
msgid "If you want to map the '${level}' level database of regular expressions to one of the above specified options, then answer positively to this question."
msgstr "Valitse tämä, jos tason ”${level}” tietokanta halutaan liittää johonkin yllämainittuun vaihtoehtoon."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "exclude, include, green, yellow, blue, magenta, cyan, brightcyan"
msgstr "jätä pois, sisällytä, vihreä, keltainen, sininen, magenta, syaani, kirkas syaani"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid "What do you want the ${level} level of regular expressions to do?"
msgstr "Mitä tason ${level} säännöllisillä lausekkeilla tehdään?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid "Please specify what you want to do with a line if it matches at least one of the regular expressions in the ${level} level database. You have the following options (note that regular expressions are matched on a line-per-line basis):"
msgstr "Valitse mitä riville tehdään, jos se täsmää ainakin yhteen tason ${level} tietokannassa olevaan säännölliseen lausekkeeseen. Vaihtoehdot ovat seuraavat (säännölliset lausekkeet täsmätään rivi riviltä):"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid ""
" * exclude: discard matching lines\n"
" * include: discard all but matching lines. Not recommended. Note that\n"
"   this is mutually exclusive with 'exclude'.\n"
" * green, yellow, blue, magenta, cyan, brightcyan: give matching lines\n"
"   the specified color."
msgstr ""
" * jätä pois: Täsmääviä rivejä ei sisällytetä tulosteeseen.\n"
" * sisällytä: Sisällytä vain täsmäävät rivit. Tätä ei suositella\n"
"   käytettäväksi. Tämä on vaihtoehdon ”jätä pois” vastakohta.\n"
" * vihreä, keltainen, sininen, magenta, syaani, kirkas syaani: Väritä\n"
"   täsmäävät rivit annetulla värillä."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid "Note that each option can be specified for only one of paranoid, server, or workstation."
msgstr "Kukin vaihtoehto voidaan määrittää vain yhdelle tasoista paranoidi, palvelin tai työasema."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please do not select an action more than once"
msgstr "Älä valitse toimintoa useammin kuin kerran"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "You have selected the action ${action} for at least ${level1} and ${level2}. This is invalid; please either select a unique action for each level, or go back and choose not to use a certain level."
msgstr "Toiminto ${action} on valittu ainakin tasoille ${level1} ja ${level2}. Tämä ei ole mahdollista. Kullekin tasolle tulee valita uniikki toiminto tai olla valitsematta mitään toimintoa."


Reply to: