[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#490620: irqbalance: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: irqbalance
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

There were also couple issues with the templates. Firstly, the long 
descriptions should not ask questions. Secondly, IMO the string "Run 
irqbalance in one shot mode?" is not needed at all (because the longer 
paragraph says the same thing) and could be dropped from the templates.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkh5k/4ACgkQejjRZhTfFSykswCeKRde3/fpQh0zz1ILjCAyzavR
pPQAn3+BfUSf6gkm7Umb4pfEC1FYzwcQ
=/ZR4
-----END PGP SIGNATURE-----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irqbalance\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 05:31-0000\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../irqbalance.templates:1001
msgid "Enable irqbalance?"
msgstr "Otetaanko irqbalance käyttöön?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../irqbalance.templates:1001
msgid "Enable the irqbalance daemon to balance IRQs on SMP systems and systems with hyperthreading?"
msgstr "Valitse tulisiko irqbalance-taustaohjelma ottaa käyttöön IRQ:iden tasapainottamiseksi SMP- ja hyperthreading-järjestelmissä."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../irqbalance.templates:2001
msgid "Balance the IRQ's once?"
msgstr "Tasapainotetaanko IRQ:t kerran?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../irqbalance.templates:2001
msgid "irqbalance can run in one shot mode, where the IRQs are balanced only once. This is advantageous on hyperthreading systems such as the Pentium 4, which appear to be SMP systems, but are really one physical CPU."
msgstr "irqbalance voidaan ajaa tilassa, jossa IRQ:t tasapainotetaan vain kerran. Tämä on hyödyllistä hyperthreading-järjestelmissä (kuten Pentium 4), jotka näyttävät SMP-järjestelmiltä, mutta sisältävät vain yhden fyysisen suorittimen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../irqbalance.templates:2001
msgid "Run irqbalance in one shot mode?"
msgstr "Valitse tulisiko irqbalance ajaa tässä tilassa."


Reply to: