Ĉi komputila eble recivos 'PCMCIA'-aparato. Bonvolu elekti la 'PC'-karta. Aparatadaptiloj startiĝendas por uzi la 'PCMCIA'-kartoj." K.: Ĉi komputilo................................aparato*n......................*.la 'P.C.'-a karton. La aparatadaptilojn vi devos startigi por uzi la 'PCMCIA'-kartoj*n*.
Por bone funkcii, iuj 'PCMCIA'-aparatoj bezonas apartajn agordojn por specifi la atingopovaj rimedoj. .............................................................................................................................atingpovajn rimedojn. Kontraŭe ne specifi la agordojn blokus la komputilon. Ekzemple, kelkaj 'Dell'-porteblaj komputiloj bezonas agordon, exclude port 0x800-0x8ff'. Tiuj agordoj estos lokataj en la dosiero '/etc/" ...............eksklude..................................................................................................
msgstr "Domajnnomo:" K.: la vorto domajn ne eksistas ; uzu ĉi-tie la vortojn *kampo *au *fako*
La domajnnomon estas la dekstra parto de la Internet adreso de via sistemnomo. Ĝi ofte finiĝas kun .com, .net, .edu aŭ .org. Se vi agordas vian " "hejman reton, vi uzeblas iajn nomojn sed ĉiame uzu la samnomon sur ĉiu sistemo. K. :La kampnomo....................................Internet-adreso.........vi uzos iajn nomojn sed ĉiam la saman nomon por la tuta sistemo.
Description #: ../netcfg-common.templates:22 msgid "Name server addresses:" msgstr "Nomserviladresoj:" # K.: est-ce que vous devez donner un nom à des serveurs d'adresses ( adresserviloj ) ou à des adresses de ( ou pour des ) serveurs ( serviladresoj ) ??
. Type: string #. Description #: ../netcfg-common.templates:22 msgid "" "The name servers are used to look up host names on the network. Please enter " "the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by " "spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the " "first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave " "this field blank." msgstr "" "La nomserviloj estas uzataj por trovi aliaj sistemnomoj en la reto. Bonvolu " "tajpi ĝiajn IP adresojn (ne ĝiajn sistemnomojn) ; vi povas enskirbi ĝis tri " "interpacajn adresojn, ne uzas la komaj literoj. La unua servilo estos unue " "pridemandita." K. : La servilonomoj.........................aliajn sitemnomjn.....; vi povas enskribi ĝis tri interspasajn, nepre ne uzante la komojn.........estos pridemandita la unua.
-- Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr> GnuPG id: 1024D/73791C2B 2002-09-30 Primary key fingerprint: 8E0C 0D6D E026 A278 9278 BF4F 1A93 D552 7379 1C2B |
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part