[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debian-faq: Patch2 to improve wording or meaning, remove superfluous words, consistentency ...



Hi Justin,

Justin B Rye <justin.byam.rye@gmail.com> wrote:
> Holger Wansing wrote:
[...]
> >  <p>Parts of the information came from:
> >  <list>
> > -  <item>The Debian-1.1 release announcement, by <url name="Bruce Perens" id="http://www.perens.com/";>.
> > -  <item>The Linux FAQ, by <url name="Ian Jackson" id="http://www.chiark.greenend.org.uk/~ijackson/";>.
> > +  <item>The Debian-1.1 release announcement, by <url name="Bruce Perens" id="http://www.perens.com/";>,
> > +  <item>The Linux FAQ, by <url name="Ian Jackson" id="http://www.chiark.greenend.org.uk/~ijackson/";>,
>            ^
> I'm not sure about the item-initial capitalisation here - if we're
> treating "The Linux FAQ" as a title, shouldn't it be in quotes or
> something?

I don't see the globally strategy in this document, to place titles inside
of quotes.
So changing to such strategy would require most probably many changes...

[...]
> >    <item><em>sarge</em> was the sergeant of the Green Plastic Army Men,
> >    <item><em>etch</em> was the toy blackboard (Etch-a-Sketch),
> 
> (Do people think of etch-a-sketches as blackboards?  For a start,
> isn't it more of a whiteboard?)

I personally have no preference here (german speaker).
What would you suggest?


> >    <item><em>lenny</em> was the toy binoculars,
> > -  <item><em>squeeze</em> was the name for the three-eyed aliens,
> > -  <item><em>wheezy</em> was the name of the rubber toy penguin with 
> > +  <item><em>squeeze</em> was the three-eyed aliens,
> 
> You could I suppose say that "Squeeze" *referred to* the aliens, but I
> think the simplest approach is to keep "the name for/of" in this one
> case.
> 
> (Actually I'm not sure the name "Squeeze" was ever mentioned in the
> original movie, though it might be in the merchandising or the
> screenplay or something.  And technically the names used in Toy Story 
> all obeyed the standard capitalisation rules of English orthography!)

More than that: what would you propose (since someone told me, Squeeze
could be seen as more than one person [three-eyed] ):

  <item><em>squeeze</em> was the name of the three-eyed alien
  <item><em>squeeze</em> was the name of the three-eyed aliens

I personally would use alien

> > +  <item><em>wheezy</em> was the rubber toy penguin with 
> >    a red bow tie,
> > -  <item><em>jessie</em> was the name of the yodelling cowgirl,
> > -  <item><em>stretch</em> was the name of the toy rubber octopus with suckers on her eight long arms.
> > +  <item><em>jessie</em> was the yodelling cowgirl,
>                                         ^
> If we're standardising to en_US, isn't that usually "yodeling" (cf.
> "traveling")?

Changed to yodeling


> > Index: uptodate.sgml
> > ===================================================================
> > --- uptodate.sgml	(Revision 10939)
> > +++ uptodate.sgml	(Arbeitskopie)
> > @@ -57,7 +57,7 @@
> >  Answer any questions that might come up, and your system will be upgraded.
> >  
> >  <p>Note that <prgn/aptitude/ is not the recommended tool for
> > -doing upgrades from one &debian; release to another. For upgrades between
> > +doing upgrades from one &debian; release to another. Use <prgn/apt-get/ instead. For upgrades between
> >  releases you should read the <url
> >  id="http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes"; name="Release
> >  Notes">. This document describes in detail the recommended steps for upgrades
> > 
> > @@ -92,9 +92,8 @@
> >  be used. The configuration file is <file>/etc/apt/sources.list</file>.
> >  See also <ref id="dselect">.
> 
> (No, don't see dselect!)

I will note that for further discussion...



For the rest I followed your suggestions.


Thanks
Holger


-- 
============================================================
Created with Sylpheed 3.5.0 under
	D E B I A N   L I N U X   8 . 0   " J E S S I E " .

Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/
============================================================


Reply to: