Re: Avoiding gender-specific language
David Prévot wrote:
> myr a écrit :
>> -specified by the Debian developer (or an individual user if he chooses
>> -to build the package himself). This number corresponds to the revision
>> +specified by the Debian developer (or an individual user if he/she chooses
>> +to build the package by himself/herself). This number corresponds to the revision
>
> I’m no native English, but believe using singular they would be more
> appropriate. CCing debian-l10n-english in case they have a better input
> to offer.
Yes, it's tricky. (My own guidelines for d-l-e reviews are on record
here: "http://www.xibalba.demon.co.uk/jbr/linux/esl.html"). In the
case above the "safe" option to cause the least annoyance to readers
might be:
specified by the Debian developer (or individual users if they choose
to build the package themselves). This number corresponds to the revision
or maybe
specified by the Debian developer (or a user who chooses to rebuild
the package locally). This number corresponds to the revision
The text could also do with some general proofreading, but I'm not
sure if the version I get from "apt-get source" is up-to-date. For
instance, there's a use of "he" in kernel.sgml, but it occurs in a
sentence about /usr/sbin/modconf, which hasn't existed since Squeeze!
--
JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package
Reply to: