Hi, recently i reviewed a translation on debian-l10n-german.
# German SquirrelMail Compatibility Plugin Translation File ... #, php-format msgid "The file %s is missing from plugin %s." msgstr "Die Datei %s fehlt der Erweiterung %s."(translated) I'm afraid the article is missing in the Englisch text. msgid "The file %s is missing from the plugin %s." ^^^(translated) IMHO no article is missing - it is often omitted in English texts. I suggest asking a native speaker before filing a bug report.
To me (i'm German) the example sounds very strange without an article. Until now i often considered missing articles as mistakes. I would be grateful for an explanation regarding the correct use (and omission) of articles. Cheers Martin