Quoting Guillem Jover (guillem@debian.org): > > - If you do have a card based on one of the listed chipsets please file a > > - bug on this package, including the output from the command 'lspci -vm' in > > - the bug report. > > + If the graphical card in this computer does not use one of these > > + chipsets, and you are not compiling programs against glide, > > + this package will be useless. > > + . > > + If the graphical card is based on one of these chipsets, you > > + should report a bug against this package, including the output from the > > + "lspci -vm" command. > > . > > - Would you like to manually select the driver to use for now? (If not, a > > - default sane value for compiling against will be selected.) > > + Please choose whether you want to manually select the driver to use for now. > > Why the switch from "please" to "should"? Mostly because of the rewording, but I think that both have the same weight. "Please report" or "you should report" have, IMHO, the same level of urgency. > > Why the switch from single quotes to double quotes for the lspci command? This is something we discussed in former reviews. The standard for en_US is definitely double quotes for quoting and our reviews are standardized on en_US spelling and typography....even if the main reviewers are British (except /me of course)..:-) > > > Turn "you should not have this package" into "this package becomes > > useless". After all, I do what I want and I'm perfectly entitled to > > have a package that's useless..:-) > > I'd prefer something like "this pakages becomes not useful", instead > of "useless", the latter seems pretty strong. :) OK. Would seem fair. Justin, is "becomes not useful" the right way to write it in English ? > > > Turn "file a bug" into "report a bug". > > Or "file a bug report"? My original intent was that "file a bug" is kind of jargonic. I think that "filing" something might also be hard to understand for someone not very savvy with usual jargon, but I might be wrong, here. > > > Template: libglide2/driver > > Type: select > > Choices: cvg, h3 > > Default: ${default} > > -_Description: Please select a driver. > > - Please select the driver you would like to use. > > - . > > - cvg - Voodoo 2. > > - h3 - Voodoo Banshee and Voodoo 3. > > +_Description: Driver for 3D acceleration: > > + Please select the driver you would like to use for 3D acceleration: > > + - cvg: Voodoo 2; > > + - h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3. > > > Use recommended itemization style and do not make it a separate paragraph. > > Please use '*'. I've always got the impression that was the most used > itemization style in Debian, the recent numbers posted on debian-devel > confirms that, and I'm guessing the Smith project in a way might have > slightly turned the balance on those numbers. I followed that discussion and I understand the argument. I would prefer an argument from a typographical reference here. I think that the best reference for this would be the Chicago Manual of Style. I suspect we might end up with asterisks, though. > > > Package: libglide2 > > @@ -29,15 +29,15 @@ > > Description: graphics library for 3Dfx Voodoo based cards - shared libraries > > This package allows you to use the 3D functions of cards based on > > 3dfx Interactive, Inc's Voodoo 2 chipsets. You should install it if > > - you have such a card. > > + you use such a card. > > . > > - Note, this is NOT the package you want for Voodoo Banshee, Voodoo 3, > > - Voodoo 4, or Voodoo 5. > > + This package is not useful with Voodoo Banshee, Voodoo 3, > > + Voodoo 4, or Voodoo 5 cards. > > . > > - Also note that for the moment the original Voodoo Graphics chipset > > + Additionnally, the original Voodoo Graphics chipset > > is no longer supported. > > . > > - NOTE: You'll need the /dev/3dfx kernel driver to use this library. > > + You'll need the /dev/3dfx kernel driver to use this library. > > > > Do not yell..:-). Instead of "not the package you want", just use "not > > useful". Again, I could want a package even if it's useless... > > Same comment as the previous "useless" one. > > > We generally recommend dropping "NOTE:" stuff. > > Why? I don't have a strong feeling about it, but it seems to make it > easier to visually mark this kind of out-of-band dependency information. In general, the reasoning is that separating in a paragraph is enough for the notice to be visible and we do our best to discourage the use of all-capitals letters (yelling, etc.). That also goes with a general stance where texts should be as neutral as possible and avoid carrying "emotional" charge...
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature