Also available for the first time with Debian GNU/Linux 4.0 multi-arch CDs and DVDs, allowing to install the operating system in different architectures from a single media are available. This sentence still has multiple problems: * This sentence no verb. * "allowing to install" is not a good construction (allowing who to install?) * "in different architectures" not right * "single media" media is the wrong word * "are available" redundant with the beginning of the sentence (hmm, I suppose technically this is the sentence's verb, but it's so badly placed and so redundant that it doesn't read as a verb) I suggest: Also available for the first time with this release are multi-arch CDs and DVDs, allowing installation of the operating system on different architectures from a single disc. Or, preferably, a cleaned up version of my original sentence about this: Also newly available with Debian GNU/Linux 4.0 are multi-arch CDs and DVDs supporting installation of multiple architectures from a single disc. -- see shy jo
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature