[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#124610: Spelling of Linux.



reopen 124610
thanks

You didn't fix a single one of the bugs mentioned in this report, and yet
you had the audacity to make a changelog entry saying that you did.  The
description is exactly the same misspelled, grammatical mess that it was 6
months ago when I originally filed this bug.

Please show some interest in the quality of Debian and make the suggested
changes.  From looking at your other package descriptions, it looks like you
have more work to do as well.  Feel free to ask debian-l10n-english for
help.

1. 'linux' -> 'Linux'
2. 'Imageviewer' -> 'image viewer'
3. 'buildin' -> 'built-in'
4. 'a image viewer' -> 'an image viewer'
5. 'as external converter' -> 'as an external converter'
6. 'For unknown files' -> 'For unknown files,'
7. 'FrameBuffer' -> 'frame buffer'

For your convenience, here is a complete description with the changes
applied, so that you can use it directly in your control file.

Description: Linux frame buffer image viewer
 This is an image viewer for Linux frame buffer devices.  It has built-in
 support for a number of common image file formats.  For unknown files, it
 tries to use convert from the ImageMagick package as an external converter.


-- 
 - mdz


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-english-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: