On Thu, Dec 20, 2001 at 12:33:33AM +0100, Wouter Verhelst wrote: > On Mon, 17 Dec 2001, Matt Zimmerman wrote: > > - HAL 91 - a minimalistic Linux distribution > > + HAL 91 - a minimalist Linux distribution > > How wrong is this? (i.e. is this a popular mistake, or is it just > coincidence that both me and the person that actually wrote this think of > it this way?) > > I have the feeling that "minimalistic" is a good English word, but since > I'm not a native English speaker, I could be completely wrong here. > > Thanks for your help. I'd say the bug report is incorrect. "Minimalist" is a noun. E.g., "Craig Sanders uses only small, lowercase letters, therefore he is a minimalist". "Minimalistic" is an adjective. E.g., "The only curse word Craig Sanders knows is 'fuck', therefore he has a minimalistic vocabulary." Clearly, the package in question is using the term "minimalistic" as an adjective. -- G. Branden Robinson | I had thought very carefully about Debian GNU/Linux | comitting hara-kiri over this, but branden@debian.org | I overslept this morning. http://people.debian.org/~branden/ | -- Toshio Yamaguchi
Attachment:
pgprBelvBgnml.pgp
Description: PGP signature