[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://blendsel



Dag iedereen,

In bijlage een eerste vertaling voor de debconf-teksten van blendsel.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blendsel_0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: blendsel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-08 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-06 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Choose which blend to install:"
msgstr "Kiezen welke specifieke uitgave u wilt installeren:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Debian can be widely adapted for people with specific needs. For some use "
"cases there are the Debian Pure Blends, which provide ready-to-install meta "
"packages, to ease this task."
msgstr ""
"Debian kan op grote schaal worden aangepast voor mensen met specifieke "
"behoeften. Voor sommige gebruikssituaties zijn er de Debian Pure Blends "
"(specifieke of doelgroepspecifieke uitgaven van Debian), die kant-en-klare "
"meta-pakketten bieden om deze taak te vergemakkelijken."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Here you can choose which of these blends to install."
msgstr ""
"Hier kunt u kiezen welke van deze specifieke uitgaven u wilt installeren."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Blends to install:"
msgstr "Te installeren specifieke uitgaven:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Here you can choose from our blends for installation:"
msgstr ""
"Hier kunt u kiezen uit de voor installatie beschikbare specifieke uitgaven:"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Software blends selection"
msgstr "Software-keuze van specifieke uitgaven"

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: