[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/dutch/partners/2016/partners.wml



Dag iedereen, 


In de git-opslagplaats webwml werd
dutch/partners/2016/partners.wml als nieuwe vertaling toegevoegd.
In bijlage de vertaling.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

#use wml::debian::template title="Partnerprogramma van Debian 2016 - beschrijving"
#use wml::debian::translation-check translation="f7210a80d7468806cac65059e70b3f611bfaab48"

<h3>Wat is het partnerprogramma van Debian?</h3>
<div class="centerblock">
  <p>Het partnerprogramma werd in het leven geroepen om erkenning te geven
     aan bedrijven en organisaties voor hun blijvende ondersteuning van het
     Debian-project. Gezien de substantiële steun die deze partners bieden,
     hebben we Debian kunnen uitbouwen en verbeteren. We willen graag officieel
     onze erkentelijkheid tonen voor hun inspanningen en een goede werkrelatie
     blijven onderhouden.</p>
</div>

<h3>Wat zijn de criteria voor Partners?</h3>
  Er zijn verschillende types partners.

<ul>
<li><b>Ontwikkelingpartners</b><br>
  <ul>
  <li> stellen materiaal ter beschikking van Debian (aan sterk gereduceerde
       prijzen of met uitgebreide uitleningsfaciliteiten)
  <li> stellen materiaal ter beschikking van Debian voor gebruik bij
       conferenties, beurzen, enz.
  <li> bieden een op hardware gebaseerde dienst aan Debian (nettoegang,
       accounts, enz.)
  <li> zijn commerciële leveranciers die kernpakketten voor Debian beheren
  <li> helpen bij of leiden inspanningen om Debian-pakketten geschikt te maken
       voor hun hardware
  <li> bieden gratis of tegen een gereduceerde prijs technische dienstverlening
       of consult aan Debian
  </ul>
<li><b>Dienstenpartners</b><br>
  <ul>
  <li> helpen Debian met de verspreiding van distributies
  <li> bieden een forum voor de persberichten en aankondigingen van Debian
  <li> bieden gratis of tegen een gereduceerde prijs niet-technische
       diensten aan Debian
  </ul>
<li><b>Financiële Partners</b><br>
 <ul>
 <li>Leveren een doorlopende financiële ondersteuning,
 bijvoorbeeld een programma van opbrengstendeling.
 </ul>
</ul>

<p>
Om een partner te worden, moet aan ten minste één van bovenstaande criteria
voldaan zijn. Partners die onder meer dan één categorie vallen, kunnen onder
elke categorie waaronder ze vallen, worden vermeld.

<h3>Wat doet Debian voor de partners?</h3>
Debian zal nauw samenwerken met alle partners om te verzekeren dat Debian
de noden en aandachtspunten van de partners kent en dat dit ook omgekeerd het
geval is. Dit zal Debian in staat stellen om op de juiste manier gefocust te
blijven in de markt via de feedback van de partners.

<p>
Elke partner zal ruimte krijgen op de partnerswebpagina van Debian voor dat jaar
met de beschrijving van de aard van het partnerschap.
De partner kan links laten toevoegen aan deze informatie.

<!--
<p>
  For companies supplying hardware for porting projects, this page will be
  linked from the relevant porting pages directly as well.
  -->

<h3>Wat doen de partners voor Debian?</h3>
Naast het voldoen aan de bovenstaande criteria voor partnerschap, moeten de
partners Debian prominent vermelden in de gebieden waarop het partnerschap
betrekking heeft.
Ze zouden moeten samenwerken met Debian om de belangen van het project te
promoten.
Mogelijkheden zijn:
<ul>
<li> Links naar relevante webpagina's van Debian
<li> Advertenties: Banners/Knoppen/Splash-schermen
<li> Links naar actuele Debian Nieuwsberichten/Evenementen/Projecten
<li> ...en veel meer!
</ul>


<h3>Hoe wordt een leverancier een partner?</h3>

Er moet een e-mail gestuurd worden naar
<a href="mailto:partners@debian.org";>partners@debian.org</a>
met een <a href="../partners-form">voorstel</a> tot partnerschap.
Dit voorstel zal worden onderzocht door Debian en worden besproken met de
kandidaat-partner. Debian zal dan beslissen of een partnerschap wel of niet
mogelijk is.


<h3>Hoe en wanneer eindigt een partnerschap?</h3>

Debian of de partner kunnen het partnerschap op elk moment beëindigen.
Wanneer het partnerschap wordt beëindigt, worden de gerelateerde vermeldingen
op de webpagina van het lopende jaar verwijderd. (vermeldingen in vroegere jaren
blijven behouden).
Een partnerschap kan voor verschillende redenen
worden beëindigd:
<ul>
<li>het uitgeleende materiaal wordt teruggenomen
<li>de dienst wordt niet langer aangeboden
<li>de doelstellingen van de partners liggen niet langer in lijn met de
doelstellingen van Debian
</ul>

<h3>Zijn er andere manieren waarop mijn organisatie een bijdrage kan leveren aan Debian?</h3>
<div class="centerblock">
<p>
Voor giften van geld, uitrusting of diensten moet u naar onze
<a href="../../donations">giften</a>-pagina gaan.</p>

<p>
Sponsoring voor DebConf (de jaarlijkse conferentie van Debian) wordt afgehandeld
door het DebConf Organizatieteam voor dat jaar.
Voor sponsoring van DebConf moet u naar de
<a href="https://www.debconf.org";>DebConf</a>-pagina gaan.</p>

<p>
Financiering voor Debian LTS wordt afgehandeld door het LTS-Team.
Voor fondsen voor LTS moet u naar de
<a href="https://wiki.debian.org/LTS";>LTS</a>-wikipagina gaan.</p>

<p>
Indien u nog een ander idee heeft dat niet onder de bovenstaande suggesties
valt, <a href="../../contact">neem dan contact op met ons</a>.
</p>
</div>

Reply to: