[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/dutch/devel/index.wml



Dag iedereen, 


In de git-opslagplaats webwml werd de vertaling van dutch/devel/index.wml
bijgewerkt.
In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de wijzigingen
tegenover de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

diff --git a/dutch/devel/index.wml b/dutch/devel/index.wml
index 85d4ab7c751..fa98d52d7f7 100644
--- a/dutch/devel/index.wml
+++ b/dutch/devel/index.wml
@@ -1,8 +1,12 @@
-#use wml::debian::template title="De Debian ontwikkelaarshoek" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="2a91a8cd41f14166dc4ef23023d68bc2825268ff"
+#use wml::debian::template title="De Debian ontwikkelaarshoek" MAINPAGE="true"
+#use wml::debian::recent_list
+#use wml::debian::translation-check translation="caee691713b84386b0cf6f89ad1056456a696988"
 
-<p>Hoewel de informatie op deze pagina publiek is, zal ze in de eerste plaats
-van belang zijn voor de ontwikkelaars van Debian.</p>
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Hoewel alle informatie op deze pagina en alle links naar andere pagina's publiekelijk beschikbaar zijn, is deze site in de eerste plaats bedoeld voor Debian-ontwikkelaars.</p>
+</aside>
 
 <ul class="toc">
 <li><a href="#basic">Basisgegevens</a></li>
@@ -12,364 +16,236 @@ van belang zijn voor de ontwikkelaars van Debian.</p>
 <li><a href="#miscellaneous">Varia</a></li>
 </ul>
 
-<div id="main">
-  <div class="cardleft" id="basic">
-  <h2>Basisgegevens</h2>
-      <div>
-      <dl>
-        <dt><a href="$(HOME)/intro/organization">De organisatie van Debian</a></dt>
-
-        <dd>
-        Debian heeft veel toegangspunten en veel mensen zijn erbij betrokken.
-        Deze pagina legt uit wie u moet contacteren over een specifiek aspect
-        van Debian en licht toe wie zou kunnen antwoorden.
-        </dd>
-
-        <dt>De mensen</dt>
-        <dd>
-        Debian wordt gezamenlijk gemaakt door veel mensen die over de hele
-        wereld verspreid leven. Aan het <em>verpakkingswerk</em> dragen
-        gewoonlijk zowel <a href="https://wiki.debian.org/DebianDeveloper";>ontwikkelaars van Debian (Debian Developers - DD)</a>
-        (welke volwaardige leden zijn van het Debian-project) als <a
-        href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer";>onderhouders van
-        Debian (Debian Maintainers - DM)</a> bij. Hier vindt u de
-        <a href="https://nm.debian.org/public/people/dd_all";>lijst met de ontwikkelaars van Debian</a> en de
-        <a href="https://nm.debian.org/public/people/dm_all";>lijst met
-        de onderhouders van Debian</a>, samen met de door hen onderhouden
-        pakketten.
-
-        <p>
-        U kunt ook de <a href="developers.loc">wereldkaart met de
-        ontwikkelaars van Debian</a> bekijken en een aantal
-        <a href="https://gallery.debconf.org/";>fotoalbums</a>
-        over verschillende Debian-evenementen.
-        </p>
-        </dd>
+<div class="row">
 
-        <dt><a href="join/">Aansluiten bij Debian</a></dt>
-
-        <dd>
-        Het Debian Project bestaat uit vrijwilligers en we zijn doorgaans
-        op zoek naar nieuwe ontwikkelaars met een zekere technische kennis,
-        belangstelling in vrije software en enige beschikbare tijd. Ook
-        u kunt Debian helpen. Ga gewoon naar de pagina waarnaar hierboven
-        verwezen wordt.
-        </dd>
-
-        <dt><a href="https://db.debian.org/";>Ontwikkelaarsgegevensbank</a></dt>
-        <dd>
-        De gegevensbank bevat basisgegevens die voor iedereen toegankelijk zijn
-        en meer persoonlijke gegevens die enkel zichtbaar zijn voor andere
-        ontwikkelaars. Gebruik de <a href="https://db.debian.org/";>SSL-versie
-        </a> om deze te benaderen indien u gaat inloggen.
-
-        <p>Via de gegevensbank kunt u
-        <a href="https://db.debian.org/machines.cgi";>de lijst van projectmachines zien</a>,
-        <a href="extract_key">de GPG-sleutel van elke ontwikkelaar verkrijgen</a>,
-        <a href="https://db.debian.org/password.html";>uw wachtwoord wijzigen</a>
-        en <a href="https://db.debian.org/forward.html";>te weten komen hoe u
-        mail forwarding (post doorsturen) moet instellen</a> voor uw Debian-account.</p>
-
-        <p>Indien u een van de Debian-machines gaat gebruiken, moet u
-        zeker de <a href="dmup">Richtlijnen voor het gebruik van Debian-machines</a> lezen.</p>
-        </dd>
-
-        <dt><a href="constitution">De Statuten</a></dt>
-        <dd>
-        Dit is het allerbelangrijkste document van de organisatie. Het
-        beschrijft de organisatiestructuur voor het nemen van formele
-        beslissingen in het project.
-        </dd>
-
-        <dt><a href="$(HOME)/vote/">Informatie over verkiezingen</a></dt>
-        <dd>
-        Alles wat u ooit wilde weten over hoe wij onze leiders kiezen,
-        hoe we een keuze maken over onze logo's en in het algemeen,
-        hoe we onze stem uitbrengen.
-        </dd>
-     </dl>
+  <!-- left column -->
+  <div class="column column-left" id="basic">
+    <div style="text-align: center">
+      <span class="fa fa-users fa-3x" style="float:left;margin-right:5px;margin-bottom:5px;"></span>
+      <h2><a id="basic">Algemene informatie</a></h2>
+      <p>Een lijst van de huidige ontwikkelaars en beheerders, hoe men zich bij het project kan aansluiten, en links naar de database van ontwikkelaars, de statuten, het stemproces, releases, en architecturen.</p>
+    </div>
 
-# this stuff is really not devel-only / deze info is niet echt louter voor ontwikkelaars
-     <dl>
+    <div style="text-align: left">
+      <dl>
+        <dt><a href="$(HOME)/intro/organization">Debian, de organizatie</a></dt>
+        <dd>Meer dan duizend vrijwilligers maken deel uit van het Debian-project. Deze pagina legt de organisatiestructuur van Debian uit, geeft een overzicht van de teams en hun leden, en contactadressen.</dd>
+        <dt><a href="$(HOME)/intro/people">De mensen achter Debian</a></dt>
+        <dd><a href="https://wiki.debian.org/DebianDeveloper";>Ontwikkelaars van Debian (Debian Developers - DD)</a> (volwaardige leden van het Debian-project) en <a href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer";>onderhouders van Debian (Debian Maintainers - DM)</a> dragen bij aan het project. Bekijk de <a href="https://nm.debian.org/public/people/dd_all";>lijst met ontwikkelaars van Debian</a> en de <a href="https://nm.debian.org/public/people/dm_all";>lijst met onderhouders van Debian</a> om meer te weten over de betrokken personen en over de pakketten die ze beheren. We hebben ook een <a href="developers.loc">wereldkaart met ontwikkelaars van Debian</a> en een <a href="https://gallery.debconf.org/";>galerij</a> met afbeeldingen van verschillende Debian-evenementen.</dd>
+        <dt><a href="join/">Hoe u kunt aansluiten bij Debian</a></dt>
+        <dd>Wilt u bijdragen en u aansluiten bij het project? We zijn altijd op zoek naar nieuwe ontwikkelaars of fans van vrije software met technische vaardigheden. Ga voor meer informatie naar deze pagina.</dd>
+        <dt><a href="https://db.debian.org/";>Ontwikkelaarsdatabase</a></dt>
+        <dd>Bepaalde informatie in deze database is voor iedereen toegankelijk, andere informatie alleen voor ontwikkelaars die zich hebben aangemeld. De database bevat informatie zoals <a href="https://db.debian.org/machines.cgi";>projectmachines</a> en <a href="extract_key">GnuPG-sleutels van de ontwikkelaars</a>. Ontwikkelaars met een account kunnen <a href="https://db.debian.org/password.html";>hun wachtwoord wijzigen</a> en leren hoe ze het <a href="https://db.debian.org/forward.html";>doorsturen van e-mail</a> kunnen instellen voor hun Debian-account. Als u van plan bent een van de Debian-machines te gebruiken, lees dan het <a href="dmup">Beleid in verband met het gebruik van Debian-machines</a>.</dd>
+        <dt><a href="constitution">De statuten</a></dt>
+        <dd>Dit document beschrijft de organisatiestructuur voor de formele besluitvorming in het project.
+        </dd>
+        <dt><a href="$(HOME)/vote/">Informatie over het stemmen</a></dt>
+        <dd>Hoe we onze leiders kiezen, onze logo's kiezen en in het algemeen hoe het stemmen gebeurt.</dd>
         <dt><a href="$(HOME)/releases/">Releases</a></dt>
-
-        <dd>
-        Dit is de lijst van oude en huidige releases. Over sommige daarvan
-        bestaat gedetailleerde informatie op afzonderlijke webpagina's.
-
-        <p>U kunt ook rechtstreeks naar de huidige
-        <a href="$(HOME)/releases/stable/">stabiele release</a> gaan en naar de webpagina's van de
-        <a href="$(HOME)/releases/testing/">testing-distributie</a>.</p>
-        </dd>
-
+        <dd>Deze pagina vermeldt de huidige releases (<a href="$(HOME)/releases/stable/">stable</a>, <a href="$(HOME)/releases/testing/">testing</a> en <a href="$(HOME)/releases/unstable/">unstable</a>) en bevat een index van oude releases en hun codenamen.</dd>
         <dt><a href="$(HOME)/ports/">Verschillende architecturen</a></dt>
+        <dd>Debian werkt op veel verschillende architecturen. Deze pagina verzamelt informatie over verschillende Debian-versies, sommige gebaseerd op de Linux-kernel, andere gebaseerd op de kernels van FreeBSD, NetBSD en Hurd.</dd>
 
-        <dd>
-        Debian kan op verschillende soorten computers gebruikt worden
-        (Intel-compatibele was enkel het <em>eerste</em> soort) en de
-        onderhouders van onze &lsquo;ports&rsquo; (met <q>port</q> wordt
-        het <q>brengen</q> van Debian naar een bepaalde architectuur bedoeld)
-        houden ook nuttige webpagina's bij. Ga er eens kijken en misschien
-        wilt u zelf ook nog een extra stuk metaal met een vreemde naam
-        aanschaffen.
-	</dd>
-      </dl>
-      </div>
+     </dl>
+    </div>
 
   </div>
 
-  <div class="cardright" id="packaging">
-     <h2>Verpakkingswerkzaamheden</h2>
-     <div>
+  <!-- right column -->
+  <div class="column column-right" id="software">
+    <div style="text-align: center">
+      <span class="fa fa-code fa-3x" style="float:left;margin-right:5px;margin-bottom:5px;"></span>
+      <h2><a id="packaging">Het verpakkingswerk</a></h2>
+      <p>Links naar ons beleidshandboek en andere documenten in verband met het beleid van Debian, procedures en andere hulpmiddelen voor ontwikkelaars van Debian, en de handleiding voor nieuwe pakketbeheerders.</p>
+    </div>
 
+    <div style="text-align: left">
       <dl>
         <dt><a href="$(DOC)/debian-policy/">Debian beleidshandboek</a></dt>
-        <dd>
-        Dit handboek beschrijft welke beleidsrichtlijnen gelden voor de
-        Debian-distributie. Dit omvat de structuur en de inhoud van het
-        Debian-archief, verschillende elementen betreffende het design van
-        het besturingssysteem, evenals de technische vereisten waaraan elk
-        pakket moet beantwoorden om te kunnen opgenomen worden in de
-        distributie.
-
-        <p>In het kort gezegd betekent dit dat u het <strong>moet</strong> lezen.</p>
-        </dd>
+        <dd>Deze handleiding beschrijft de beleidsvereisen voor de Debian-distributie. Dit omvat de structuur en de inhoud van het Debian-archief, verschillende aspecten in verband met het ontwerp van het besturingssysteem en de technische vereisten waaraan elk pakket moet voldoen om te worden opgenomen in de distributie.</dd>
+        <p>Kortom, u <strong>moet</strong> dit lezen.</p>
       </dl>
 
-      <p>Er bestaan verschillende documenten die verband houden met de
-      beleidsrichtlijnen, waarin u misschien geïnteresseerd bent, zoals:</p>
+      <p>Er zijn verschillende andere documenten in verband met het beleid waarin u wellicht geïnteresseerd bent:</p>
       <ul>
         <li><a href="https://wiki.linuxfoundation.org/lsb/fhs/";>Filesystem Hierarchy Standard</a> (FHS)
-        <br />De FHS is een standaard in de vorm van een lijst van
-            mappen (en bestanden) welke definieert waar de dingen geplaatst
-            moeten worden. De beleidsrichtlijnen 3.x vereisen compatibiliteit
-            hiermee.
-            </li>
-        <li>Lijst van <a href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">build-essential-pakketten</a>
-        <br />De build-essential-pakketten zijn pakketten waarvan verwacht
-            wordt dat u ze geïnstalleerd heeft voor u probeert een pakket
-            te bouwen. Het is een collectie pakketten die u niet moet
-            toevoegen aan de regel <code>Build-Depends</code> van uw pakket.</li>
-        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu-policy/">Menu-systeem</a>
-        <br />Programma's met een interface waaraan geen bijzondere
-            commandoregelargumenten opgegeven moeten worden voor een
-            normale functionering, moeten in het menu opgenomen worden.
-            Raadpleeg ook de <a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu.html/">documentatie over het menusysteem</a>.</li>
-        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/debian-emacs-policy">Emacs-beleidsrichtlijnen</a>
-        <br />De pakketten die verband houden met Emacs moeten beantwoorden
-            aan de in een document vermelde eigen secundaire richtlijnen.</li>
-        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/java-policy/">Java-beleidsrichtlijnen</a>
-        <br />Het voorgestelde equivalent van het bovenstaande voor met Java
-            verband houdende pakketten.</li>
-        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/perl-policy/">Perl-beleidsrichtlijnen</a>
-        <br />Secundaire richtlijnen voor alles wat te maken heeft met het verpakken van Perl.</li>
-        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/python-policy/">Python-beleidsrichtlijnen</a>
-        <br />Voorgestelde secundaire richtlijnen voor alles wat te maken heeft met het verpakken van Python.</li>
-#	<li><a href="https://pkg-mono.alioth.debian.org/cli-policy/";>Debian CLI-beleidsrichtlijnen</a>
-#	<br />Basisrichtlijnen in verband met het verpakken van Mono, andere CLR's en
-#        CLI-gebaseerde toepassingen en bibliotheken</li>
-        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/debconf_specification.html">Debconf-specificatie</a>
-        <br />De specificatie voor "debconf", het subsysteem voor configuratiebeheer.</li>
-
-#        <li><a href="https://dict-common.alioth.debian.org/";>Beleidsrichtlijnen voor spellingshulpmiddelen en -woordenboeken</a>
-#        <br />Secundaire beleidsrichtlijnen voor woordenboeken en woordenlijsten voor <kbd>ispell</kbd> / <kbd>myspell</kbd>.</li>
-#        <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft/html/";>Beleidshandboek voor webapps</a> (ontwerp)
-#	<br />Secundaire beleidsrichtlijnen voor webgebaseerde toepassingen.</li>
-#        <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft-php/html/";>PHP-beleidsrichtlijnen</a> (ontwerp)
-#	<br />Standaarden voor het verpakken van PHP.</li>
-	<li><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/dbapp-policy/";>Beleidsrichtlijnen voor gegevensbanktoepassingen</a> (ontwerp)
-	<br />Een collectie richtlijnen en goede praktijken voor pakketten met gegevensbanktoepassingen.</li>
-	<li><a href="https://tcltk-team.pages.debian.net/policy-html/tcltk-policy.html/";>Tcl/Tk-beleidsrichtlijnen</a> (ontwerp)
-	<br />Secundaire beleidsrichtlijnen voor alles wat te maken heeft met het verpakken van Tcl/Tk.</li>
-	<li><a
-	href="https://people.debian.org/~lbrenta/debian-ada-policy.html";>Debian
-	beleidsrichtlijnen voor Ada</a>
-	<br />Secundaire beleidsrichtlijnen voor alles wat te maken heeft met het verpakken van Ada.</li>
+        <br />De FHS definieert de mappenstructuur en
+        de inhoud van de mappen (de plaats van bestanden);
+        compatibiliteit met 3.0 is een verplichting (zie <a
+        href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#file-system-hierarchy";>hoofdstuk
+        9</a> van het beleidshandboek van Debian).</li>
+        <li>Lijst van <a href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">build-essential pakketten</a>
+        <br />Er wordt van u verwacht dat u deze pakketten heeft als u software
+        wilt compileren of een pakket of een aantal pakketten wilt bouwen. U
+        moet deze niet opnemen in de regel <code>Build-Depends</code> bij het <a
+        href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships.html";>declareren van relaties</a> tussen pakketten.</li>
+        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu-policy/">Menusysteem</a>
+        <br />Debian's menu-itemstructuur; raadpleeg ook de documentatie over
+        het <a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu.html/">menusysteem</a>
+        documentation as well.</li>
+        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/debian-emacs-policy">Emacsbeleid</a></li>
+        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/java-policy/">Javabeleid</a></li>
+        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/perl-policy/">Perlbeleid</a></li>
+        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/python-policy/">Pythonbeleid</a></li>
+        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/debconf_specification.html">Debconf-specificatie</a></li>
+	<li><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/dbapp-policy/";>Beleid voor databasetoepassingingen</a> (ontwerp)</li>
+        <li><a href="https://tcltk-team.pages.debian.net/policy-html/tcltk-policy.html/";>Tcl/Tk-beleid</a> (ontwerp)</li>
+        <li><a href="https://people.debian.org/~lbrenta/debian-ada-policy.html";>Beleid van Debian voor Ada</a></li>
       </ul>
 
-      <p>Ga ook eens kijken naar de <a href="https://bugs.debian.org/debian-policy";>
-      voorgestelde bijwerkingen van beleidsrichtlijnen</a>.</p>
-
-      <p>Merk op dat het grootste gedeelte van de oude handleiding voor het creëren van pakketten
-      geïntegreerd werd in de recentste versies van het Beleidshandboek.</p>
+      <p>Raadpleeg ook de <a
+      href="https://bugs.debian.org/debian-policy";>voorgestelde aanpassingen
+      aan het beleid van Debian</a>.</p>
 
       <dl>
-        <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/">
-        Referentiehandboek voor ontwikkelaars</a></dt>
+        <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/">Referentiehandleiding voor ontwikkelaars</a></dt>
 
         <dd>
-        Dit document heeft tot doel een overzicht te bieden van de aanbevolen
-        werkwijzen en beschikbare hulpbronnen voor ontwikkelaars van Debian.
-        Ook dit is verplicht leesvoer.
+        Overzicht van de aanbevolen procedures en de beschikbare hulpmiddelen voor Debian-ontwikkelaars -- nog een <strong>aanrader</strong>.
         </dd>
 
-        <dt><a href="$(DOC)/manuals/maint-guide/">Gids voor nieuwe ontwikkelaars</a></dt>
+        <dt><a href="$(DOC)/manuals/maint-guide/">Handleiding voor nieuwe pakkerbeheerders</a></dt>
 
         <dd>
-        Dit document beschrijft in gewone taal hoe het bouwen van een pakket
-        voor Debian verloopt en het is goed gestoffeerd met werkzame
-        voorbeelden. Indien u een ontwikkelaar (verpakker) in spe bent, zult
-        u hier veel aan hebben.
+        Hoe een Debian-pakket gebouwd wordt (in gewone taal), met veel
+        voorbeelden. Indien u van plan bent om een ontwikkelaar of
+        pakketbeheerder te worden voor Debian, is dit een goed startpunt.
         </dd>
       </dl>
-      </div>
-
-  </div>
-
-  <div class="card" id="workinprogress">
-      <h2>Werk&nbsp;in&nbsp;uitvoering</h2>
-      <div>
 
-	<dl>
-        <dt><a href="testing">De testing-distributie</a></dt>
-        <dd>
-        De distributie &lsquo;testing&rsquo; is de plaats waar u uw pakketten
-        moet krijgen, opdat ze in overweging genomen zouden worden voor
-        release wanneer Debian de volgende keer een release uitbrengt.
-        </dd>
-
-        <dt><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/";>Releasekritieke bugs</a></dt>
-
-        <dd>
-        Dit is een lijst met bugs die ervoor kunnen zorgen dat een pakket
-        verwijderd wordt uit de distributie "testing" of die er in sommige
-        gevallen zelfs kunnen toe leiden dat de uitgave van de distributie
-        uitgesteld wordt. Bugrapporten met een ernstigheid hoger dan of
-        gelijk aan &lsquo;serious&rsquo; (ernstig) komen in aanmerking
-        voor de lijst -- zorg voor een zo snel mogelijke reparatie van
-        dergelijke bugs in uw pakketten.
-        </dd>
-
-        <dt><a href="$(HOME)/Bugs/">Het Bugvolgsysteem</a></dt>
-        <dd>
-        Het bugvolgsysteem van Debian (Debian Bug Tracking System - BTS) is
-        bedoeld voor het rapporteren, bespreken en repareren van bugs. Hier
-        kunnen problemen over ongeveer elk onderdeel van Debian gerapporteerd
-        worden. Het BTS is zowel voor gebruikers als voor ontwikkelaars
-        nuttig.
-        </dd>
-
-        <dt>Pakketoverzichten vanuit het perspectief van een ontwikkelaar</dt>
-        <dd>
-	De webpagina's voor <a href="https://qa.debian.org/developer.php";>pakketinformatie</a>
-        en <a href="https://tracker.debian.org/";>pakketopvolging</a>
-        bevatten voor onderhouders een schat aan waardevolle informatie.
-        </dd>
-
-        <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#pkg-tracker">Het pakketvolgsysteem van Debian</a></dt>
-        <dd>
-        Het pakketvolgsysteem laat ontwikkelaars die op de hoogte willen
-        blijven van de ontwikkeling van andere pakketten, toe, om zich in
-        te schrijven (via e-mail) op een dienst die hen over de pakketten
-        waarop ze zich ingeschreven hebben, kopieën zendt van e-mails van het
-        BTS en meldingen van uploads en installaties.
-        </dd>
-
-        <dt><a href="wnpp/">Pakketten die hulp kunnen gebruiken</a></dt>
-        <dd>
-        Toekomstige pakketten en pakketten waaraan gewerkt zou moeten
-        worden (Work-Needing and Prospective Packages - WNPP), is een lijst
-        van Debian-pakketten die een nieuwe onderhouder nodig hebben en ook
-        van pakketten die nog aan Debian toegevoegd moeten worden. Raadpleeg
-        deze indien u een pakket wilt creëren, adopteren of als verweesd wilt
-        opgeven.
-        </dd>
-
-        <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#incoming-system">\
-            Het systeem Incoming</a></dt>
-        <dd>
-        Nieuwe pakketten worden geüpload naar het systeem
-        "Incoming" (binnenkomend) op de interne archiefservers.
-        Aanvaarde pakketten zijn bijna onmiddellijk
-        <a href="https://incoming.debian.org/";>beschikbaar via HTTP</a>
-        en worden viermaal per dag verspreid naar de
-        <a href="$(HOME)/mirror/">spiegelservers</a>.
-        <br />
-        <strong>Opmerking</strong>: Gezien de aard van "Incoming" raden we
-        het spiegelen ervan niet aan.
-        </dd>
 
-        <dt><a href="https://lintian.debian.org/";>Rapporten van Lintian</a></dt>
+    </div>
 
-        <dd>
-        <a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/lintian";>
-        Lintian</a> is een programma dat nagaat of een pakket conform is aan
-        de beleidsrichtlijnen. U moet het vóór iedere upload gebruiken.
-        Op de hiervoor vermelde pagina vindt u rapporten over elk pakket
-        uit de distributie.
-        </dd>
+  </div>
 
-        <dt><a href="https://wiki.debian.org/HelpDebian";>Debian Hulp</a></dt>
-        <dd>
-	De Debian wikipagina groepeert raadgevingen voor ontwikkelaars en andere
-    personen die een bijdrage leveren.
-        </dd>
+</div>
 
-        <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#experimental">\
-            De distributie Experimental</a></dt>
-        <dd>
-        De distributie <em>experimental</em> wordt gebruikt als een tijdelijke
-        opslagplaats voor zeer experimentele software. Gebruik de
-        <a href="https://packages.debian.org/experimental/";>pakketten uit
-        <em>experimental</em></a> enkel indien u reeds weet hoe u de pakketten
-        uit <em>unstable</em> moet gebruiken.
-        </dd>
-      </dl>
-      </div>
 
-  </div>
-  <div class="card" id="projects">
-     <h2>Projecten</h2>
-     <div>
-
-      <p>Debian is een uitgebreide groep en in die hoedanigheid bestaat
-      deze uit verschillende interne groepen en projecten. Deze welke
-      een webpagina hebben worden hieronder in chronologische volgorde
-      vermeld:</p>
-      <ul>
-          <li><a href="website/">De Debian webpagina's</a></li>
-          <li><a href="https://ftp-master.debian.org/";>Het Debian archief</a></li>
-          <li><a href="$(DOC)/ddp">Het Debian documentatieproject (DDP)</a></li>
-          <li>De <a href="https://qa.debian.org/";>kwaliteitsverzekeringsgroep</a> (Quality Assurance)</li>
-          <li><a href="$(HOME)/CD/">Debian cd-images</a></li>
-          <li>De <a href="https://wiki.debian.org/Keysigning";>coördinatiepagina voor het ondertekenen van sleutels</a></li>
-          <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianIPv6";>Het Debian IPv6-project</a></li>
-          <li><a href="buildd/">Het Auto-buildernetwerk</a> en zijn
-	  <a href="https://buildd.debian.org/";>bouwlogboeken</a>.</li>
-          <li><a href="$(HOME)/international/l10n/ddtp">Het Debian Description Translation Project - DDTP</a> (project voor de vertaling van pakketbeschrijvingen)</li>
-	  <li><a href="debian-installer/">Het installatiesysteem van Debian</a></li>
-	  <li><a href="debian-live/">Debian Live</a></li>
-	  <li><a href="$(HOME)/women/">Debian-vrouwen</a></li>
-	  <li><a href="$(HOME)/blends/">Debian Pure Blends</a> (Specifieke uitgaven van Debian)</li>
-
-	</ul>
-	</div>
+<h2><a id="workinprogress">Werk in uitvoering: Links voor actieve ontwikkelaars en pakketbeheerders van Debian</a></h2>
+<aside class="light">
+  <span class="fas fa-wrench fa-5x"></span>
+</aside>
+<dl>
+  <dt><a href="testing">Debian &lsquo;Testing&rsquo;</a></dt>
+  <dd>
+    Automatisch gegenereerd vanuit de distributie &lsquo;unstable&rsquo;:
+    dit is waar u uw pakketten moet krijgen, wilt u ze in aanmerking laten
+    komen voor de volgende release van Debian.
+  </dd>
+  <dt><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/";>Releasekritieke bugs</a></dt>
+  <dd>
+    Een lijst met bugs die ervoor kunnen zorgen dat een pakket verwijderd wordt
+    uit de distributie &lsquo;testing&rsquo;, of die een vertraging kunnen
+    veroorzaken voor de volgende release. Rapporten over bugs met een graad van
+    ernst van &lsquo;serious&rsquo; (ernstig) of hoger komen in aanmerking voor
+    de lijst, dus zorg ervoor dat u deze bugs tegen uw pakketten zo snel
+    mogelijk oplost.
+  </dd>
+  <dt><a href="$(HOME)/Bugs/">Het bugvolgsysteem (Debian Bug Tracking System - BTS)</a></dt>
+    <dd>
+    Voor het rapporteren, bespreken en oplossen van bugs. Het BTS is zowel voor
+    gebruikers als voor ontwikkelaars nuttig.
+    </dd>
+  <dt>Informatie over Debian-pakketten</dt>
+    <dd>
+      De webpagina's voor <a href="https://qa.debian.org/developer.php";>pakketinformatie</a>
+      en <a href="https://tracker.debian.org/";>pakketopvolging</a>
+      bezorgen pakketbeheerders een massa waardevolle informatie.
+      Ontwikkelaars die andere pakketten wikken opvolgen, kunnen intekenen
+      (via e-mail) op een dienst die kopieën verstuurt van e-mails van het
+      BTS en meldingen van uploads en installaties. Raadpleeg de <a
+      href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#pkg-tracker">handleiding bij het pakketvolgsysteem</a> voor meer informatie.
+    </dd>
+    <dt><a href="wnpp/">Pakketten die hulp nodig hebben</a></dt>
+      <dd>
+      Toekomstige pakketten en pakketten waaraan gewerkt zou moeten
+      worden (Work-Needing and Prospective Packages - WNPP), is een lijst
+      van Debian-pakketten die een nieuwe beheerder nodig hebben en ook
+      van pakketten die nog aan Debian toegevoegd moeten worden.
+      </dd>
+    <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#incoming-system">Het systeem Incoming</a></dt>
+      <dd>
+      Interne servers voor het archief: dit is waarnaar nieuwe pakketten
+      geüpload worden. Aanvaarde pakketten zijn bijna onmiddellijk beschikbaar
+      via een webbrowser en worden viermaal per dag verspreid naar
+      de <a href="$(HOME)/mirror/">spiegelservers</a>.
+      <br />
+      <strong>Opmerking:</strong> door de aard van &lsquo;incoming&rsquo;
+      raden we het spiegelen ervan niet aan.
+      </dd>
+    <dt><a href="https://lintian.debian.org/";>Rapporten van Lintian</a></dt>
+      <dd>
+      <a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/lintian";>Lintian</a>
+      is een programma dat nagaat of een pakket conform is aan
+      de beleidsrichtlijnen. Ontwikkelaars zouden het vóór iedere upload moeten
+      gebruiken.
+      </dd>
+    <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#experimental">Debian &lsquo;Experimental&rsquo;</a></dt>
+      <dd>
+      De distributie &lsquo;experimental&rsquo; wordt gebruikt als een
+      tijdelijke opslagplaats voor zeer experimentele software. Installeer de
+      <a href="https://packages.debian.org/experimental/";>pakketten uit
+      experimental</a> enkel indien u reeds weet hoe u
+      &lsquo;unstable&rsquo; moet gebruiken.
+      </dd>
+    <dt><a href="https://wiki.debian.org/HelpDebian";>De Wiki van Debian</a></dt>
+      <dd>
+      De Debian Wiki bevat raadgevingen voor ontwikkelaars en andere
+      personen die een bijdrage leveren.
+      </dd>
+</dl>
+<h2><a id="projects">Projecten: interne groepen en projecten</a></h2>
+<aside class="light">
+  <span class="fas fa-folder-open fa-5x"></span>
+</aside>
+<ul>
+<li><a href="website/">De Debian webpagina's</a></li>
+<li><a href="https://ftp-master.debian.org/";>Het Debian archief</a></li>
+<li><a href="$(DOC)/ddp">Het Debian documentatieproject (DDP)</a></li>
+<li><a href="https://qa.debian.org/";>Het Debian kwaliteitsverzekeringsteam (Quality Assurance - QA)</a></li>
+<li><a href="$(HOME)/CD/">cd/dvd-images</a></li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/Keysigning";>Het ondertekenen van sleutels</a></li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/Keysigning/Coordination";>De coördinatiepagina voor de ondertekening van sleutels</a></li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianIPv6";>Het Debian IPv6-project</a></li>
+<li><a href="buildd/">Het Auto-buildernetwerk</a> en zijn <a href="https://buildd.debian.org/";>bouwlogboeken</a></li>
+<li><a href="$(HOME)/international/l10n/ddtp">Het Debian Description Translation Project - DDTP</a> (project voor de vertaling van pakketbeschrijvingen)</li>
+<li><a href="debian-installer/">Het installatiesysteem van Debian</a></li>
+<li><a href="debian-live/">Debian Live</a></li>
+<li><a href="$(HOME)/women/">Debian-vrouwen</a></li>
+<li><a href="$(HOME)/blends/">Debian Pure Blends</a> (Specifieke uitgaven van Debian</li>
 
-  </div>
+</ul>
 
 
-  <div class="card" id="miscellaneous">
-      <h2>Varia</h2>
-      <div>
+<h2><a id="miscellaneous">Diverse links</a></h2>
 
+<aside class="light">
+  <span class="fas fa-bookmark fa-5x"></span>
+</aside>
 
-      <p>Diverse links:</p>
-      <ul>
-        <li><a href="https://debconf-video-team.pages.debian.net/videoplayer/";>Opnames</a> van onze conferentietoespraken.</li>
-        <li><a href="passwordlessssh">Hoe ssh instellen, zodat u niet
-            om een wachtwoord gevraagd wordt</a>.</li>
-        <li>Hoe u <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">een nieuwe mailinglijst kunt aanvragen</a>.</li>
-        <li>Informatie over <a href="$(HOME)/mirror/">een spiegelserver voor Debian opzetten</a>.</li>
-        <li>De <a href="https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png";>grafiek van
-            alle bugs</a>.</li>
-	<li><a href="https://ftp-master.debian.org/new.html";>Nieuwe
-            pakketten die wachten op opname in Debian</a> (NEW-wachtrij).</li>
-        <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Nieuwe Debian-pakketten
-            van de voorbije zeven dagen</a>.</li>
-        <li><a href="https://ftp-master.debian.org/removals.txt";>Pakketten die
-	    verwijderd werden uit Debian</a>.</li>
-        </ul>
-      </div>
+<ul>
+<li><a href="https://debconf-video-team.pages.debian.net/videoplayer/";>Opnames</a> van onze conferentietoespraken</li>
+<li><a href="passwordlessssh">SSH zo instellen</a> dat het u niet om een wachtwoord vraagt</li>
+<li>Hoe u <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">een nieuwe mailinglijst kunt aanvragen</a></li>
+<li>Informatie over <a href="$(HOME)/mirror/">een spiegelserver voor Debian opzetten</a></li>
+<li>De <a href="https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png";>grafiek van alle bugs</a></li>
+<li><a href="https://ftp-master.debian.org/new.html";>Nieuwe pakketten</a> die wachten op opname in Debian (NEW-wachtrij)</li>
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Nieuwe Debian-pakketten</a> van de voorbije zeven dagen</li>
+<li><a href="https://ftp-master.debian.org/removals.txt";>Pakketten die verwijderd werden uit Debian</a></li>
+</ul>
 
-  </div>
-</div>
#use wml::debian::template title="De Debian ontwikkelaarshoek" MAINPAGE="true"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="caee691713b84386b0cf6f89ad1056456a696988"

<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">

<aside>
<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Hoewel alle informatie op deze pagina en alle links naar andere pagina's publiekelijk beschikbaar zijn, is deze site in de eerste plaats bedoeld voor Debian-ontwikkelaars.</p>
</aside>

<ul class="toc">
<li><a href="#basic">Basisgegevens</a></li>
<li><a href="#packaging">Verpakkingswerkzaamheden</a></li>
<li><a href="#workinprogress">Werk in uitvoering</a></li>
<li><a href="#projects">Projecten</a></li>
<li><a href="#miscellaneous">Varia</a></li>
</ul>

<div class="row">

  <!-- left column -->
  <div class="column column-left" id="basic">
    <div style="text-align: center">
      <span class="fa fa-users fa-3x" style="float:left;margin-right:5px;margin-bottom:5px;"></span>
      <h2><a id="basic">Algemene informatie</a></h2>
      <p>Een lijst van de huidige ontwikkelaars en beheerders, hoe men zich bij het project kan aansluiten, en links naar de database van ontwikkelaars, de statuten, het stemproces, releases, en architecturen.</p>
    </div>

    <div style="text-align: left">
      <dl>
        <dt><a href="$(HOME)/intro/organization">Debian, de organizatie</a></dt>
        <dd>Meer dan duizend vrijwilligers maken deel uit van het Debian-project. Deze pagina legt de organisatiestructuur van Debian uit, geeft een overzicht van de teams en hun leden, en contactadressen.</dd>
        <dt><a href="$(HOME)/intro/people">De mensen achter Debian</a></dt>
        <dd><a href="https://wiki.debian.org/DebianDeveloper";>Ontwikkelaars van Debian (Debian Developers - DD)</a> (volwaardige leden van het Debian-project) en <a href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer";>onderhouders van Debian (Debian Maintainers - DM)</a> dragen bij aan het project. Bekijk de <a href="https://nm.debian.org/public/people/dd_all";>lijst met ontwikkelaars van Debian</a> en de <a href="https://nm.debian.org/public/people/dm_all";>lijst met onderhouders van Debian</a> om meer te weten over de betrokken personen en over de pakketten die ze beheren. We hebben ook een <a href="developers.loc">wereldkaart met ontwikkelaars van Debian</a> en een <a href="https://gallery.debconf.org/";>galerij</a> met afbeeldingen van verschillende Debian-evenementen.</dd>
        <dt><a href="join/">Hoe u kunt aansluiten bij Debian</a></dt>
        <dd>Wilt u bijdragen en u aansluiten bij het project? We zijn altijd op zoek naar nieuwe ontwikkelaars of fans van vrije software met technische vaardigheden. Ga voor meer informatie naar deze pagina.</dd>
        <dt><a href="https://db.debian.org/";>Ontwikkelaarsdatabase</a></dt>
        <dd>Bepaalde informatie in deze database is voor iedereen toegankelijk, andere informatie alleen voor ontwikkelaars die zich hebben aangemeld. De database bevat informatie zoals <a href="https://db.debian.org/machines.cgi";>projectmachines</a> en <a href="extract_key">GnuPG-sleutels van de ontwikkelaars</a>. Ontwikkelaars met een account kunnen <a href="https://db.debian.org/password.html";>hun wachtwoord wijzigen</a> en leren hoe ze het <a href="https://db.debian.org/forward.html";>doorsturen van e-mail</a> kunnen instellen voor hun Debian-account. Als u van plan bent een van de Debian-machines te gebruiken, lees dan het <a href="dmup">Beleid in verband met het gebruik van Debian-machines</a>.</dd>
        <dt><a href="constitution">De statuten</a></dt>
        <dd>Dit document beschrijft de organisatiestructuur voor de formele besluitvorming in het project.
        </dd>
        <dt><a href="$(HOME)/vote/">Informatie over het stemmen</a></dt>
        <dd>Hoe we onze leiders kiezen, onze logo's kiezen en in het algemeen hoe het stemmen gebeurt.</dd>
        <dt><a href="$(HOME)/releases/">Releases</a></dt>
        <dd>Deze pagina vermeldt de huidige releases (<a href="$(HOME)/releases/stable/">stable</a>, <a href="$(HOME)/releases/testing/">testing</a> en <a href="$(HOME)/releases/unstable/">unstable</a>) en bevat een index van oude releases en hun codenamen.</dd>
        <dt><a href="$(HOME)/ports/">Verschillende architecturen</a></dt>
        <dd>Debian werkt op veel verschillende architecturen. Deze pagina verzamelt informatie over verschillende Debian-versies, sommige gebaseerd op de Linux-kernel, andere gebaseerd op de kernels van FreeBSD, NetBSD en Hurd.</dd>

     </dl>
    </div>

  </div>

  <!-- right column -->
  <div class="column column-right" id="software">
    <div style="text-align: center">
      <span class="fa fa-code fa-3x" style="float:left;margin-right:5px;margin-bottom:5px;"></span>
      <h2><a id="packaging">Het verpakkingswerk</a></h2>
      <p>Links naar ons beleidshandboek en andere documenten in verband met het beleid van Debian, procedures en andere hulpmiddelen voor ontwikkelaars van Debian, en de handleiding voor nieuwe pakketbeheerders.</p>
    </div>

    <div style="text-align: left">
      <dl>
        <dt><a href="$(DOC)/debian-policy/">Debian beleidshandboek</a></dt>
        <dd>Deze handleiding beschrijft de beleidsvereisen voor de Debian-distributie. Dit omvat de structuur en de inhoud van het Debian-archief, verschillende aspecten in verband met het ontwerp van het besturingssysteem en de technische vereisten waaraan elk pakket moet voldoen om te worden opgenomen in de distributie.</dd>

        <p>Kortom, u <strong>moet</strong> dit lezen.</p>
      </dl>

      <p>Er zijn verschillende andere documenten in verband met het beleid waarin u wellicht geïnteresseerd bent:</p>

      <ul>
        <li><a href="https://wiki.linuxfoundation.org/lsb/fhs/";>Filesystem Hierarchy Standard</a> (FHS)
        <br />De FHS definieert de mappenstructuur en
        de inhoud van de mappen (de plaats van bestanden);
        compatibiliteit met 3.0 is een verplichting (zie <a
        href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#file-system-hierarchy";>hoofdstuk
        9</a> van het beleidshandboek van Debian).</li>
        <li>Lijst van <a href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">build-essential pakketten</a>
        <br />Er wordt van u verwacht dat u deze pakketten heeft als u software
        wilt compileren of een pakket of een aantal pakketten wilt bouwen. U
        moet deze niet opnemen in de regel <code>Build-Depends</code> bij het <a
        href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships.html";>declareren van relaties</a> tussen pakketten.</li>
        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu-policy/">Menusysteem</a>
        <br />Debian's menu-itemstructuur; raadpleeg ook de documentatie over
        het <a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu.html/">menusysteem</a>
        documentation as well.</li>
        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/debian-emacs-policy">Emacsbeleid</a></li>
        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/java-policy/">Javabeleid</a></li>
        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/perl-policy/">Perlbeleid</a></li>
        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/python-policy/">Pythonbeleid</a></li>
        <li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/debconf_specification.html">Debconf-specificatie</a></li>
	<li><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/dbapp-policy/";>Beleid voor databasetoepassingingen</a> (ontwerp)</li>
        <li><a href="https://tcltk-team.pages.debian.net/policy-html/tcltk-policy.html/";>Tcl/Tk-beleid</a> (ontwerp)</li>
        <li><a href="https://people.debian.org/~lbrenta/debian-ada-policy.html";>Beleid van Debian voor Ada</a></li>
      </ul>

      <p>Raadpleeg ook de <a
      href="https://bugs.debian.org/debian-policy";>voorgestelde aanpassingen
      aan het beleid van Debian</a>.</p>

      <dl>
        <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/">Referentiehandleiding voor ontwikkelaars</a></dt>

        <dd>
        Overzicht van de aanbevolen procedures en de beschikbare hulpmiddelen voor Debian-ontwikkelaars -- nog een <strong>aanrader</strong>.
        </dd>

        <dt><a href="$(DOC)/manuals/maint-guide/">Handleiding voor nieuwe pakkerbeheerders</a></dt>

        <dd>
        Hoe een Debian-pakket gebouwd wordt (in gewone taal), met veel
        voorbeelden. Indien u van plan bent om een ontwikkelaar of
        pakketbeheerder te worden voor Debian, is dit een goed startpunt.
        </dd>
      </dl>


    </div>

  </div>

</div>


<h2><a id="workinprogress">Werk in uitvoering: Links voor actieve ontwikkelaars en pakketbeheerders van Debian</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fas fa-wrench fa-5x"></span>
</aside>

<dl>
  <dt><a href="testing">Debian &lsquo;Testing&rsquo;</a></dt>
  <dd>
    Automatisch gegenereerd vanuit de distributie &lsquo;unstable&rsquo;:
    dit is waar u uw pakketten moet krijgen, wilt u ze in aanmerking laten
    komen voor de volgende release van Debian.
  </dd>

  <dt><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/";>Releasekritieke bugs</a></dt>
  <dd>
    Een lijst met bugs die ervoor kunnen zorgen dat een pakket verwijderd wordt
    uit de distributie &lsquo;testing&rsquo;, of die een vertraging kunnen
    veroorzaken voor de volgende release. Rapporten over bugs met een graad van
    ernst van &lsquo;serious&rsquo; (ernstig) of hoger komen in aanmerking voor
    de lijst, dus zorg ervoor dat u deze bugs tegen uw pakketten zo snel
    mogelijk oplost.
  </dd>

  <dt><a href="$(HOME)/Bugs/">Het bugvolgsysteem (Debian Bug Tracking System - BTS)</a></dt>
    <dd>
    Voor het rapporteren, bespreken en oplossen van bugs. Het BTS is zowel voor
    gebruikers als voor ontwikkelaars nuttig.
    </dd>

  <dt>Informatie over Debian-pakketten</dt>
    <dd>
      De webpagina's voor <a href="https://qa.debian.org/developer.php";>pakketinformatie</a>
      en <a href="https://tracker.debian.org/";>pakketopvolging</a>
      bezorgen pakketbeheerders een massa waardevolle informatie.
      Ontwikkelaars die andere pakketten wikken opvolgen, kunnen intekenen
      (via e-mail) op een dienst die kopieën verstuurt van e-mails van het
      BTS en meldingen van uploads en installaties. Raadpleeg de <a
      href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#pkg-tracker">handleiding bij het pakketvolgsysteem</a> voor meer informatie.
    </dd>

    <dt><a href="wnpp/">Pakketten die hulp nodig hebben</a></dt>
      <dd>
      Toekomstige pakketten en pakketten waaraan gewerkt zou moeten
      worden (Work-Needing and Prospective Packages - WNPP), is een lijst
      van Debian-pakketten die een nieuwe beheerder nodig hebben en ook
      van pakketten die nog aan Debian toegevoegd moeten worden.
      </dd>

    <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#incoming-system">Het systeem Incoming</a></dt>
      <dd>
      Interne servers voor het archief: dit is waarnaar nieuwe pakketten
      geüpload worden. Aanvaarde pakketten zijn bijna onmiddellijk beschikbaar
      via een webbrowser en worden viermaal per dag verspreid naar
      de <a href="$(HOME)/mirror/">spiegelservers</a>.
      <br />
      <strong>Opmerking:</strong> door de aard van &lsquo;incoming&rsquo;
      raden we het spiegelen ervan niet aan.
      </dd>

    <dt><a href="https://lintian.debian.org/";>Rapporten van Lintian</a></dt>
      <dd>
      <a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/lintian";>Lintian</a>
      is een programma dat nagaat of een pakket conform is aan
      de beleidsrichtlijnen. Ontwikkelaars zouden het vóór iedere upload moeten
      gebruiken.
      </dd>

    <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#experimental">Debian &lsquo;Experimental&rsquo;</a></dt>
      <dd>
      De distributie &lsquo;experimental&rsquo; wordt gebruikt als een
      tijdelijke opslagplaats voor zeer experimentele software. Installeer de
      <a href="https://packages.debian.org/experimental/";>pakketten uit
      experimental</a> enkel indien u reeds weet hoe u
      &lsquo;unstable&rsquo; moet gebruiken.
      </dd>

    <dt><a href="https://wiki.debian.org/HelpDebian";>De Wiki van Debian</a></dt>
      <dd>
      De Debian Wiki bevat raadgevingen voor ontwikkelaars en andere
      personen die een bijdrage leveren.
      </dd>
</dl>

<h2><a id="projects">Projecten: interne groepen en projecten</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fas fa-folder-open fa-5x"></span>
</aside>

<ul>
<li><a href="website/">De Debian webpagina's</a></li>
<li><a href="https://ftp-master.debian.org/";>Het Debian archief</a></li>
<li><a href="$(DOC)/ddp">Het Debian documentatieproject (DDP)</a></li>
<li><a href="https://qa.debian.org/";>Het Debian kwaliteitsverzekeringsteam (Quality Assurance - QA)</a></li>
<li><a href="$(HOME)/CD/">cd/dvd-images</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/Keysigning";>Het ondertekenen van sleutels</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/Keysigning/Coordination";>De coördinatiepagina voor de ondertekening van sleutels</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianIPv6";>Het Debian IPv6-project</a></li>
<li><a href="buildd/">Het Auto-buildernetwerk</a> en zijn <a href="https://buildd.debian.org/";>bouwlogboeken</a></li>
<li><a href="$(HOME)/international/l10n/ddtp">Het Debian Description Translation Project - DDTP</a> (project voor de vertaling van pakketbeschrijvingen)</li>
<li><a href="debian-installer/">Het installatiesysteem van Debian</a></li>
<li><a href="debian-live/">Debian Live</a></li>
<li><a href="$(HOME)/women/">Debian-vrouwen</a></li>
<li><a href="$(HOME)/blends/">Debian Pure Blends</a> (Specifieke uitgaven van Debian</li>

</ul>


<h2><a id="miscellaneous">Diverse links</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fas fa-bookmark fa-5x"></span>
</aside>

<ul>
<li><a href="https://debconf-video-team.pages.debian.net/videoplayer/";>Opnames</a> van onze conferentietoespraken</li>
<li><a href="passwordlessssh">SSH zo instellen</a> dat het u niet om een wachtwoord vraagt</li>
<li>Hoe u <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">een nieuwe mailinglijst kunt aanvragen</a></li>
<li>Informatie over <a href="$(HOME)/mirror/">een spiegelserver voor Debian opzetten</a></li>
<li>De <a href="https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png";>grafiek van alle bugs</a></li>
<li><a href="https://ftp-master.debian.org/new.html";>Nieuwe pakketten</a> die wachten op opname in Debian (NEW-wachtrij)</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Nieuwe Debian-pakketten</a> van de voorbije zeven dagen</li>
<li><a href="https://ftp-master.debian.org/removals.txt";>Pakketten die verwijderd werden uit Debian</a></li>
</ul>


Reply to: