[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ircd-hybrid



Dag iedereen,

In bijlage een bijgewerkte vertaling van de debconf-teksten voor het
programma ircd-hybrid. 
Eveneens in bijlage een diff-bestand met het verschil met de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

# Dutch translation of ircd-hybrid debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ircd-hybrid package.
#
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ircd-hybrid_1_8.2.31+dfsg.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ircd-hybrid@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-18 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid "Restart ircd-hybrid on each upgrade?"
msgstr "Wilt u ircd-hybrid na een opwaardering opnieuw laten opstarten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether the ircd-hybrid daemon should be restarted every time "
"a new version of this package is installed."
msgstr ""
"Gelieve aan te geven of u wilt dat de ircd-hybrid-achtergronddienst opnieuw "
"opgestart wordt, telkens er een nieuwe versie van dit pakket geïnstalleerd "
"wordt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"Automatic restarts may be problematic if, for instance, the server is "
"running with manually loaded modules, which will need to be reloaded after "
"the restart."
msgstr ""
"Automatisch opnieuw laten opstarten kan soms problemen geven. Dit is "
"bijvoorbeeld het geval indien de server handmatig geladen modules gebruikt. "
"Die zullen opnieuw geladen moeten worden na de nieuwe start."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"If you reject this option, you will have to restart ircd-hybrid via "
"\"service ircd-hybrid restart\" when needed."
msgstr ""
"Indien u niet voor deze optie kiest, zult u indien nodig ircd-hybrid opnieuw "
"moeten opstarten met het commando 'service ircd-hybrid restart'."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3001
msgid "Automatically fix references to obsolete ssl config options?"
msgstr ""
"Referenties naar verouderde ssl-configuratieopties automatisch repareren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3001
msgid ""
"Several ssl configuration variables have been renamed to tls-like ones in "
"version 8.2.30. If enabled, the post-installation script will attempt to "
"automatically fix them before the server is restarted. If not, and you have "
"any ssl options specified, the configuration will become invalid, and server "
"restart will fail."
msgstr ""
"In versie 8.2.30 werden verschillende ssl-configuratievariabelen hernoemd "
"naar tls-achtige. Indien dit geactiveerd wordt, zal het post-"
"installatiescript deze automatisch trachten te repareren vooraleer de server "
"herstart wordt. Indien niet en in het geval u ssl-opties opgegeven heeft, "
"zal de configuratie ongeldig worden en zal het heropstarten van de server "
"mislukken."
--- ircd-hybrid_1:8.2.0+dfsg.1-1_nl.po	2014-09-23 22:39:18.000000000 +0200
+++ ircd-hybrid_1_8.2.31+dfsg.1-1_nl.po	2020-05-24 15:57:12.312090948 +0200
@@ -2,22 +2,21 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the ircd-hybrid package.
 #
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ircd-hybrid\n"
+"Project-Id-Version: ircd-hybrid_1_8.2.31+dfsg.1-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ircd-hybrid@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-18 23:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-24 15:57+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -33,8 +32,8 @@
 "a new version of this package is installed."
 msgstr ""
 "Gelieve aan te geven of u wilt dat de ircd-hybrid-achtergronddienst opnieuw "
-"opgestart "
-"wordt, telkens er een nieuwe versie van dit pakket geïnstalleerd wordt."
+"opgestart wordt, telkens er een nieuwe versie van dit pakket geïnstalleerd "
+"wordt."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -55,92 +54,29 @@
 "If you reject this option, you will have to restart ircd-hybrid via "
 "\"service ircd-hybrid restart\" when needed."
 msgstr ""
-"Indien u niet voor deze optie kiest, zult u ircd-hybrid op een g zelchikt moment zelf opnieuw "
-"moeten opstarten. U kunt dit doen met het commando 'invoke-rc.d ircd-hybrid "
-"restart'."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../ircd-hybrid.templates:3001
-msgid "Upgrade ircd-hybrid to version without cryptlink support?"
-msgstr ""
-"Wilt u ircd-hybrid opwaarderen naar een versie zonder ondersteuning voor "
-"cryptlink?"
+"Indien u niet voor deze optie kiest, zult u indien nodig ircd-hybrid opnieuw "
+"moeten opstarten met het commando 'service ircd-hybrid restart'."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ircd-hybrid.templates:3001
-msgid ""
-"The 8.x version of ircd-hybrid includes a change to the way secure server "
-"links are implemented, which is not backwards-compatible with ircd-hybrid 7."
-"x, from which you are upgrading."
+msgid "Automatically fix references to obsolete ssl config options?"
 msgstr ""
-"Versie 8.x van ircd-hybrid bevat een wijziging in de manier waarop beveiligde "
-"serververbindingen geïmplementeerd worden. Die is niet terugwaarts "
-"compatibel met "
-"versie 7.x van waaruit u opwaardeert."
+"Referenties naar verouderde ssl-configuratieopties automatisch repareren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ircd-hybrid.templates:3001
 msgid ""
-"If you have any secure server links (cryptlinks) configured with this "
-"server, you should plan to either upgrade all servers in lock-step, or "
-"temporarily configure non-cryptlink server links, to ensure the continuity "
-"of your IRC links."
-msgstr ""
-"Indien voor deze server beveiligde serververbindingen (cryptlinks) "
-"geconfigureerd zijn, kunt u twee dingen doen om de continuïteit van bestaande "
-"IRC-verbindingen te garanderen. U kunt ofwel alle servers tegelijkertijd opwaarderen, "
-"of u kunt tijdelijke serververbindingen configureren "
-"zonder cryptlink."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../ircd-hybrid.templates:4001
-msgid "Upgrade ircd-hybrid to version without compatible services?"
-msgstr "Ircd-hybrid opwaarderen naar een versie zonder compatibele diensten?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../ircd-hybrid.templates:4001
-msgid ""
-"The 8.x version of ircd-hybrid includes a change to the way services are "
-"supported, losing compatibility with hybserv."
-msgstr ""
-"Versie 8.x van ircd-hybrid bevat een wijziging in de wijze waarop diensten "
-"ondersteund worden, die niet compatibel is met hybserv."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../ircd-hybrid.templates:4001
-msgid ""
-"The recommended services daemon for Hybrid 8 is Anope, for which no package "
-"is available yet, although one is planned."
-msgstr ""
-"Het aanbevolen achtergrondproces ten behoeve van diensten van Hybrid 8 is "
-"Anope. Momenteel is hiervoor nog geen pakket beschikbaar, hoewel dit wel in "
-"de planning zit."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../ircd-hybrid.templates:5001
-msgid "Upgrade ircd-hybrid to version without SSL support?"
-msgstr "Ircd-hybrid opwaarderen naar een versie zonder ondersteuning voor SSL?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../ircd-hybrid.templates:5001
-msgid ""
-"The currently installed version of this package is one with \"ssl\" in the "
-"version number, which suggests that it is a locally compiled package with "
-"SSL support. If this is the case, you probably don't want to install this "
-"package but instead rebuild the SSL version following the instructions in /"
-"usr/share/doc/ircd-hybrid/README.SSL."
+"Several ssl configuration variables have been renamed to tls-like ones in "
+"version 8.2.30. If enabled, the post-installation script will attempt to "
+"automatically fix them before the server is restarted. If not, and you have "
+"any ssl options specified, the configuration will become invalid, and server "
+"restart will fail."
 msgstr ""
-"Het versienummer van de huidige versie van dit pakket bevat de term \"ssl\" "
-"hetgeen laat vermoeden dat het om een lokaal gecompileerd pakket met "
-"ondersteuning voor SSL gaat. Als dit inderdaad het geval is, wilt u wellicht "
-"niet dit pakket installeren, maar opnieuw een versie met SSL-ondersteuning "
-"compileren volgens de instructies in /usr/share/doc/ircd-hybrid/README.SSL."
-
+"In versie 8.2.30 werden verschillende ssl-configuratievariabelen hernoemd "
+"naar tls-achtige. Indien dit geactiveerd wordt, zal het post-"
+"installatiescript deze automatisch trachten te repareren vooraleer de server "
+"herstart wordt. Indien niet en in het geval u ssl-opties opgegeven heeft, "
+"zal de configuratie ongeldig worden en zal het heropstarten van de server "
+"mislukken."

Reply to: