[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ucf



Dag iedereen,

In bijlage een bijgewerkte vertaling van de debconfteksten van ucf.
Ook in bijlage een diff-bestand met het verschil met de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
# Dutch translation of ucf debconf templates.
# Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf_3.0038+nmu1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Gewijzigd configuratiebestand"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "installeer de versie van de pakketbeheerder"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "behoud de huidige versie, welke lokaal geïnstalleerd is"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "toon de verschillen tussen de versies"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "toon zij-aan-zij de verschillen tussen de versies"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr ""
"toon de verschillen via een 3-wegsvergelijking tussen beschikbare versies"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgid "do a 3-way merge between available versions"
msgstr "maak een 3-wegssamenvoeging tussen beschikbare versies"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
msgstr "Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
"version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is "
"beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
#| msgid ""
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
#| "the version installed currently has been locally modified."
msgid ""
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
"available, but the version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"${BASENAME}: Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} "
"is beschikbaar, maar de momenteel geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "De verschillen tussen de versies, regel per regel"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
msgstr "Tegenstrijdigheden gevonden in de driewegssamenvoeging"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
"Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de driewegssamenvoeging! Wijzig "
"alstublieft `${dest_file}` handmatig om dit op te lossen."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
"Het bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte "
"samenvoeging van het configuratiebestand."

#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
#~ msgstr "een 3-voudige samenvoeging tussen beschikbare versies (testfase)"

#~ msgid ""
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
#~ "installed currently has been locally modified."
#~ msgstr ""
#~ "Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, "
#~ "maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."
--- ucf_3.0038_nl.po	2018-12-13 17:41:02.197077550 +0100
+++ ucf_3.0038+nmu1_nl.po	2019-03-19 17:29:25.022506990 +0100
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the ucf package.
 # Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006.
 # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016, 2018.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ucf_3.0038\n"
+"Project-Id-Version: ucf_3.0038+nmu1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 17:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 17:29+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 #. Choices
 #: ../templates:3001 ../templates:4001
 msgid "keep the local version currently installed"
-msgstr "behoud de reeds geïnstalleerde versie"
+msgstr "behoud de huidige versie, welke lokaal geïnstalleerd is"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -60,14 +60,15 @@
 #. Choices
 #: ../templates:3001 ../templates:4001
 msgid "show a side-by-side difference between the versions"
-msgstr "toon de verschillende versies zij-aan-zij"
+msgstr "toon zij-aan-zij de verschillen tussen de versies"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
 #: ../templates:3001
 msgid "show a 3-way difference between available versions"
-msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies"
+msgstr ""
+"toon de verschillen via een 3-wegsvergelijking tussen beschikbare versies"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -75,7 +76,7 @@
 #: ../templates:3001
 #| msgid "show a 3-way difference between available versions"
 msgid "do a 3-way merge between available versions"
-msgstr "maak een 3-weg-samenvoeging tussen de beschikbare versies"
+msgstr "maak een 3-wegssamenvoeging tussen beschikbare versies"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -121,13 +122,13 @@
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Line by line differences between versions"
-msgstr "Toon de verschillen tussen de versies"
+msgstr "De verschillen tussen de versies, regel per regel"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Conflicts found in three-way merge"
-msgstr "Tegenstrijdigheden gevonden in de drievoudige samenvoeging"
+msgstr "Tegenstrijdigheden gevonden in de driewegssamenvoeging"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -136,7 +137,7 @@
 "Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
 "them out manually."
 msgstr ""
-"Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig "
+"Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de driewegssamenvoeging! Wijzig "
 "alstublieft `${dest_file}` handmatig om dit op te lossen."
 
 #. Type: error

Reply to: