[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS webwml/dutch/releases



Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases
In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv6412/webwml/dutch/releases

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Dutch translation update with translation improvements by Maarten.


--- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/index.wml	2018/04/04 21:34:47	1.43
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/index.wml	2018/04/10 18:39:52	1.44
@@ -2,142 +2,143 @@
 #use wml::debian::translation-check translation="1.71"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
-<p>Debian heeft altijd tenminste drie releases die actief worden onderhouden:
+<p>Debian heeft altijd tenminste drie releases die worden onderhouden:
 <q>stable</q>, <q>testing</q> en <q>unstable</q>.</p>
 
 <dl>
 <dt><a href="stable/">stable</a> (stabiel)</dt>
 <dd>
 <p>
-  De <q>stable</q> (stabiele) distributie bevat de meest
-  recente, officieel uitgebrachte distributie van Debian.
-</p><p>
-  Dit is de  productie-release, welke we u vooral voor gebruik aanraden.
-</p><p>
+  De <q>stable</q> distributie is de meest recente, officieel uitgebrachte
+  distributie van Debian.
+</p>
+<p>
+  Dit is de release voor productiviteit, de release die wij u vooral
+  aanbevelen te gebruiken.
+</p>
+<p>
   De huidige <q>stable</q> distributie van Debian is versie
-  <:=substr '<current_initial_release>', 0, 1:>, met de codenaam
+  <:=substr '<current_initial_release>', 0, 1:>, met de naam
   <em><current_release_name></em>.
 <ifeq "<current_initial_release>" "<current_release>"
-  "Deze is uitgebracht op <current_release_date>."
+  "Zij werd uitgebracht op <current_release_date>."
 />
 <ifneq "<current_initial_release>" "<current_release>"
-  "Deze is voor het eerst uitgebracht op  als versie <current_initial_release> op
-  <current_initial_release_date> en voor het laatst bijwerkt als versie
-  <current_release>, uitgebracht op current_release_date>."
+  "Zij werd voor het eerst uitgebracht als versie <current_initial_release>
+  op <current_initial_release_date> en de meest recente versie,
+  versie <current_release>, werd uitgebracht op <current_release_date>."
 />
 </p>
 </dd>
 
-<dt><a href="testing/">testing</a> (test)</dt>
+<dt><a href="testing/">testing</a> (getest wordend)</dt>
 <dd>
 <p>
-  De <q>testing</q> (test) distributie bevat pakketten die nog
-  niet in een stabiele (stable) release zijn opgenomen, maar die wel al
-  in de wachtrij zijn gezet voor opname. Het grote voordeel van deze
-  distributie is dat zij recenter is.
-</p><p>
+  De <q>testing</q> distributie bevat pakketten die nog
+  niet in de <q>stable</q> release zijn opgenomen, maar die wel
+  daarvoor in de rij staan. Deze distributie heeft hoofdzakelijk het
+  voordeel dat zij recentere versies van software bevat.
+</p>
+<p>
   Zie de <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a> voor meer informatie over
-  <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">wat "testing" is</a>
+  <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">wat <q>testing</q> is</a>
   en <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-frozen">hoe het
-  "stable" gemaakt wordt</a>.
-</p><p>
-  De huidige <q>testing</q> (test) distributie is
-  <em><current_testing_name></em>.
+  <q>stable</q> wordt</a>.
+</p>
+<p>
+  De huidige <q>testing</q> distributie is <em><current_testing_name></em>.
 </p>
 </dd>
 
 <dt><a href="unstable">unstable</a> (onstabiel)</dt>
 <dd>
 <p>
-  De <q>unstable</q> (onstabiele) distributie is de plaats waar actieve
-  ontwikkeling plaatsvindt. Over het algemeen wordt deze distributie
-  alleen gebruikt door Debian-ontwikkelaars en door zeer ervaren gebruikers
-  die graag direct beschikken over de allernieuwste programmatuur.
-</p><p>
-  De <q>unstable</q> (onstabiele) distributie heeft steeds <em>sid</em> als 
-naam.
+  De <q>unstable</q> distributie is het ontwikkelfront van Debian. Over
+  het algemeen wordt deze distributie gebruikt door ontwikkelaars en door
+  degenen die graag voortdurend de allernieuwste programmatuur willen gebruiken
+  en de risico's die daaraan verbonden zijn kunnen accepteren.
+</p>
+<p>
+  De <q>unstable</q> distributie heeft steeds <em>sid</em> als naam.
 </p>
 </dd>
 </dl>
 
 <h2>Levenscyclus van een release</h2>
 <p>
-  Debian kondigt op gezette tijden de uitgave van een nieuwe stabiele release aan.
-  Gebruikers kunnen voor elke release een volledige ondersteuning verwachten
-  gedurende 3 jaar en 2 jaar extra LTS-ondersteuning (langetermijnondersteuning).
+  Debian kondigt regelmatig een nieuwe stabiele release aan. Gebruikers
+  kunnen 3 jaar volledige ondersteuning voor elke stabiele release
+  verwachten, en daarna nog eens 2 jaar LTS-ondersteuning.
 </p>
 
 <p>
   Raadpleeg voor gedetailleerde informatie de wikipagina's
   <a href="https://wiki.debian.org/DebianReleases";>Debian Releases</a>
-  en <a href="https://wiki.debian.org/LTS";>Debian LTS</a>
-  (in het Engels).
+  en <a href="https://wiki.debian.org/LTS";>Debian LTS</a>.
 </p>
 
-<h2>Overzicht van de verschillende releases</h2>
-
+<h2>Lijst van releases</h2>
 <ul>
-    <li><a href="<current_testing_name>/">De volgende versie van Debian heeft de codenaam
+  <li><a href="<current_testing_name>/">De volgende versie van Debian heeft de naam
       <q><current_testing_name></q></a>
       &mdash; er is nog geen releasedatum vastgelegd
-      <!-- &mdash; de release is voorzien voor 17 juni 2017 -->
-    </li>
-
+  </li>
   <li><a href="stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>
       &mdash; huidige stabiele release
   </li>
   <li><a href="jessie/">Debian 8 (<q>jessie</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
   <li><a href="wheezy/">Debian 7 (<q>wheezy</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
   <li><a href="squeeze/">Debian 6.0 (<q>squeeze</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
   <li><a href="lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
   <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
   <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux 3.1 (<q>sarge</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
   <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (<q>woody</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
   <li><a href="potato/">Debian GNU/Linux 2.2 (<q>potato</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
   <li><a href="slink/">Debian GNU/Linux 2.1 (<q>slink</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
   <li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux 2.0 (<q>hamm</q>)</a>
-      &mdash; vervangen oude stabiele release
+      &mdash; verouderde stabiele release
   </li>
 </ul>
 
-<p>De internetpagina's van de vervangen Debian-releases worden bewaard, maar
-de releases zelf kunnen alleen gevonden worden in een apart
+<p>De internetpagina's voor de verouderde Debian-releases worden in stand
+gehouden, maar de releases zelf kunnen alleen gevonden worden in een apart
 <a href="$(HOME)/distrib/archive">archief</a>.</p>
 
-<p>De <a href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a> bevat een uitleg over <a
-href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-sourceforcodenames">waar
-deze codenamen vandaan komen</a>.</p>
+<p>De <a href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a> bevat een uitleg over
+<a href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-sourceforcodenames">waar
+alle bovenstaande namen vandaan komen</a>.</p>
 
 <h2>Integriteit van de data in de releases</h2>
 
-<p>De integriteit van een release wordt gegarandeerd door een elektronisch
-ondertekend <code>Release</code>-bestand.  Om er zeker van te zijn dat
-alle bestanden in een release er echt bij horen, worden de checksums
+<p>De integriteit van een release wordt gegarandeerd door een digitaal
+ondertekend <code>Release</code>-bestand. Om er zeker van te zijn dat
+alle bestanden in een release er echt bij horen, worden controlesommen
 van alle <code>Packages</code>-bestanden opgenomen in het
 <code>Release</code>-bestand.</p>
 
 <p>De digitale handtekeningen voor het <code>Release</code>-bestand worden
-opgeslagen in het bestand <code>Release.gpg</code>; hiervoor wordt de geldende
-versie van de GPG-sleutel voor het archief (archive signing key) gebruikt.
+opgeslagen in het bestand <code>Release.gpg</code>; hiervoor wordt de huidige
+digitale sleutel voor de ondertekening van een archief gebruikt.
 Voor <q>stable</q> en <q>oldstable</q> wordt een aanvullende handtekening
 gegenereerd met behulp van een offline sleutel die door een lid van het
 <a href="$(HOME)/intro/organization#release-team">Stable Release Team</a>
 specifiek voor een release wordt aangemaakt.</p>
+


Reply to: