[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://apt



Dag iedereen,

Het programma apt werd licht gewijzigd.
In bijlage het diff-bestand met de wijzigingen aan de vertaling
vergeleken met de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
--- apt_1.5_nl.po	2017-09-29 22:22:48.356315953 +0200
+++ apt_1.6.1_nl.po	2018-05-13 16:26:54.531701831 +0200
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Wannes Soenen <wannes@wannes.cjb.net>, 2002.
 # Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2010.
 # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. 
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2016, 2017.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2016, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 1.5\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-24 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-13 16:26+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -360,6 +359,21 @@
 "Het Release-bestand voor %s is vervallen (ongeldig sinds %s). Bijwerkingen "
 "voor deze pakketbron zullen niet uitgevoerd worden."
 
+#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
+#. the time until the file will be valid - formatted in the same way as in
+#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+#| "repository will not be applied."
+msgid ""
+"Release file for %s is not valid yet (invalid for another %s). Updates for "
+"this repository will not be applied."
+msgstr ""
+"Het Release-bestand voor %s is nog niet geldig (nog ongeldig gedurende %s). "
+"Bijwerkingen voor deze pakketbron zullen niet uitgevoerd worden."
+
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
@@ -397,6 +411,11 @@
 "pakketbron uitgevoerd kunnen worden. Raadpleeg man-pagina %s voor bijkomende "
 "informatie."
 
+#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch %s  %s"
+msgstr "Ophalen van %s is mislukt  %s"
+
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
@@ -411,14 +430,6 @@
 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr "Kan geen bron vinden om versie '%s' van '%s' op te halen"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr ""
-"De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor "
-"pakket %s."
-
 #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
@@ -460,13 +471,13 @@
 
 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
 #, c-format
-msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr "Lijstmap %spartial is afwezig."
+msgid "List directory %s is missing."
+msgstr "Lijstmap %s ontbreekt."
 
 #: apt-pkg/acquire.cc
 #, c-format
-msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr "Archiefmap %spartial is afwezig."
+msgid "Archives directory %s is missing."
+msgstr "Archiefmap %s ontbreekt."
 
 #: apt-pkg/acquire.cc
 #, c-format
@@ -1421,8 +1432,8 @@
 
 #: apt-pkg/install-progress.cc
 #, c-format
-msgid "Progress: [%3i%%]"
-msgstr "Voortgang: [%3i%%]"
+msgid "Progress: [%3li%%]"
+msgstr "Voortgang: [%3li%%]"
 
 #. send status information that we are about to fork dpkg
 #: apt-pkg/install-progress.cc
@@ -1656,11 +1667,6 @@
 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 msgstr "Kan %s niet naar een geheel getal omzetten: buiten het bereik"
 
-#: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s"
-msgstr "Ophalen van %s is mislukt  %s"
-
 #: apt-pkg/update.cc
 msgid ""
 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
@@ -3018,6 +3024,11 @@
 msgid "wait for system to be online"
 msgstr "wacht tot het systeem online is"
 
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "drop privileges before running given command"
+msgstr ""
+"laat bijzondere rechten vallen voordat het gegeven commando uitgevoerd wordt"
+
 #: cmdline/apt-internal-planner.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-internal-planner\n"
@@ -3655,11 +3666,6 @@
 msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
 msgstr "Een rechtstreekse verbinding met %s-domeinen is standaard geblokkeerd."
 
-#: methods/connect.cc methods/http.cc
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s (%s)"
-
 #: methods/connect.cc
 #, c-format
 msgid "[IP: %s %s]"
@@ -3667,6 +3673,17 @@
 
 #: methods/connect.cc
 #, c-format
+#| msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgid "Connected to %s (%s)"
+msgstr "Verbonden met %s (%s)"
+
+#: methods/connect.cc methods/http.cc
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s (%s)"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
 msgstr "Kon de socket voor %s (f=%u t=%u p=%u) niet aanmaken"
 
@@ -3675,11 +3692,6 @@
 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
 msgstr "Kan de verbinding met %s:%s (%s) niet aangaan."
 
-#: methods/connect.cc
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Kon niet verbinden met %s:%s (%s); de verbinding verliep"
-
 #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
@@ -3687,7 +3699,12 @@
 #: methods/connect.cc
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "Kon niet verbinden met %s:%s (%s)."
+msgstr "Kon geen verbinding maken met %s:%s (%s)."
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "Kon geen verbinding maken met %s:%s (%s); de verbinding verliep"
 
 #. We say this mainly because the pause here is for the
 #. ssh connection that is still going
@@ -3948,30 +3965,6 @@
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Fout bij het schrijven naar uitvoerbestand"
 
-#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
-#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc
-#, c-format
-msgid "No mirror file '%s' found "
-msgstr "Geen spiegelbestand '%s' gevonden "
-
-#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
-#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc
-#, c-format
-msgid "Can not read mirror file '%s'"
-msgstr "Kan spiegelbestand '%s' niet lezen"
-
-#: methods/mirror.cc
-#, c-format
-msgid "No entry found in mirror file '%s'"
-msgstr "Geen vermelding gevonden in spiegelbestand '%s'"
-
-#: methods/mirror.cc
-#, c-format
-msgid "[Mirror: %s]"
-msgstr "[Spiegelserver: %s]"
-
 #: methods/rred.cc
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Instellen van de aanpassingstijd is mislukt"

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: