Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte vertaling van de debconf-teksten voor ocsinventory-agent. Ook in bijlage een diff-bestand dat het verschil met de vorige versie laat zien. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
# Dutch translation of ocsinventory-agent debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ocsinventory-agent package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ocsinventory-agent_2_2.4.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ocsinventory-agent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-12 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-02 21:52+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. Type: select #. Choices #: ../ocsinventory-agent.templates:2001 msgid "local" msgstr "lokaal" #. Type: select #. Choices #: ../ocsinventory-agent.templates:2001 msgid "http" msgstr "http" #. Type: select #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:2002 msgid "Method used to generate the inventory:" msgstr "Te gebruiken methode bij het maken van de inventaris:" #. Type: select #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:2002 msgid "Choose the 'local' method if you do not have a network connection." msgstr "Als u geen netwerkverbinding heeft, kiest u best de methode 'lokaal'." #. Type: select #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:2002 msgid "Choose the 'http' method if an OCS Inventory server is set up." msgstr "Als een OCS-inventarisserver opgezet werd, kies dan de methode 'http'." #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:3001 #| msgid "OCS Inventory server host name:" msgid "OCS Inventory server URL:" msgstr "URL van de OCS-inventarisserver:" #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:3001 #| msgid "Please enter the host name of the OCS inventory server." msgid "Please enter the URL of the OCS inventory server." msgstr "Voer de URL in van de OCS-inventarisserver." #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:4001 msgid "Tag for the generated inventory:" msgstr "Label voor de gegenereerde inventaris:" #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:4001 msgid "" "Each inventory can have an associated tag. Please enter the tag you would " "like for the new inventory." msgstr "" "Elke inventaris kan een bijhorend label hebben. Voer het label in dat u aan " "de nieuwe inventaris wilt koppelen." #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:4001 msgid "" "This field can be left blank to continue without setting a new tag for the " "inventory." msgstr "" "Als u geen label wilt instellen voor de inventaris, kunt u dit veld gewoon " "leeg laten."
--- ocsinventory-agent_2_2.4.1-1_nl.po 2018-05-02 21:27:29.666215880 +0200 +++ ocsinventory-agent_2_2.4.1-1_bijgewerkt_nl.po 2018-05-02 21:52:46.706358959 +0200 @@ -1,21 +1,24 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Dutch translation of ocsinventory-agent debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ocsinventory-agent package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ocsinventory-agent\n" +"Project-Id-Version: ocsinventory-agent_2_2.4.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ocsinventory-agent@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-12 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-16 19:54+0100\n" -"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" -"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-02 21:52+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. Type: select #. Choices @@ -33,20 +36,19 @@ #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:2002 msgid "Method used to generate the inventory:" -msgstr "Bij het inventariseren te gebruiken methode:" +msgstr "Te gebruiken methode bij het maken van de inventaris:" #. Type: select #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:2002 msgid "Choose the 'local' method if you do not have a network connection." -msgstr "Als u geen netwerkverbinding heeft kiest u best de methode 'lokaal'." +msgstr "Als u geen netwerkverbinding heeft, kiest u best de methode 'lokaal'." #. Type: select #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:2002 msgid "Choose the 'http' method if an OCS Inventory server is set up." -msgstr "" -"Als u een OCS-inventaris-server opgezet heeft kies dan de methode 'http'." +msgstr "Als een OCS-inventarisserver opgezet werd, kies dan de methode 'http'." #. Type: string #. Description @@ -51,10 +53,9 @@ #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "OCS Inventory server host name:" msgid "OCS Inventory server URL:" -msgstr "Computernaam van de OCS-inventaris-server:" +msgstr "URL van de OCS-inventarisserver:" #. Type: string #. Description @@ -59,10 +60,9 @@ #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "Please enter the host name of the OCS inventory server." msgid "Please enter the URL of the OCS inventory server." -msgstr "Wat is de computernaam van de OCS-inventaris-server?" +msgstr "Voer de URL in van de OCS-inventarisserver." #. Type: string #. Description @@ -77,8 +77,8 @@ "Each inventory can have an associated tag. Please enter the tag you would " "like for the new inventory." msgstr "" -"Met elke inventaris kan label geassocieerd worden. Welk label wilt u met de " -"nieuwe inventaris associëren?" +"Elke inventaris kan een bijhorend label hebben. Voer het label in dat u aan " +"de nieuwe inventaris wilt koppelen." #. Type: string #. Description @@ -87,5 +87,5 @@ "This field can be left blank to continue without setting a new tag for the " "inventory." msgstr "" -"Als u geen label wilt instellen voor de inventaris kunt u dit veld gewoon " +"Als u geen label wilt instellen voor de inventaris, kunt u dit veld gewoon " "leeg laten."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part