[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ucf 3.0037: Please update debconf PO translation for the package ucf



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ucf. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ucf. The changes to the template are not critical (removal
of an experimental tag, and a redundant mention of a file name for
emphasis. )

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 26 Feb 2018 17:11:54 -0800.

Thanks in advance,

# Dutch translation of ucf debconf templates.
# Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf_3.0031\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Gewijzigd configuratiebestand"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "installeer de versie van de pakketbeheerder"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "behoud de reeds geïnstalleerde versie"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "toon de verschillen tussen de versies"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "toon de verschillende versies zij-aan-zij"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgid "do a 3-way merge between available versions"
msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
msgstr "Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
"version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is "
"beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
#| "the version installed currently has been locally modified."
msgid ""
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
"available, but the version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is "
"beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "Toon de verschillen tussen de versies"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
msgstr "Tegenstrijdigheden gevonden in de drievoudige samenvoeging"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
"Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig "
"alstublieft `${dest_file}` handmatig om dit op te lossen."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
"Het bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte "
"samenvoeging van het configuratiebestand."

#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
#~ msgstr "een 3-voudige samenvoeging tussen beschikbare versies (testfase)"

#~ msgid ""
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
#~ "installed currently has been locally modified."
#~ msgstr ""
#~ "Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, "
#~ "maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."

Reply to: