Dag iedereen, In bijlage een eerste vertaling van de debconf-teksten voor mailman3- core. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mailman3-core package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman3-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman3-core@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-14 23:42+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Add the Hyperkitty configuration to mailman.cfg?" msgstr "De configuratie voor Hyperkitty toevoegen aan mailman.cfg?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Mailman3 needs additional configuration in mailman.cfg in order to send " "messages to the Hyperkitty archiver. This configuration can be added " "automatically now." msgstr "" "Mailman3 heeft extra configuratie nodig in mailman.cfg om berichten te " "sturen naar het Hyperkitty archiveringssysteem. Deze configuratie kan nu " "automatisch toegevoegd worden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This adds the content of /usr/share/mailman3-core/mailman_cfg " "_hyperkitty_snippet.cfg to mailman.cfg." msgstr "" "Dit voegt de inhoud van /usr/share/mailman3-core/mailman_cfg " "_hyperkitty_snippet.cfg toe aan mailman.cfg."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part