[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] debian-installer://packages/po/sublevel1/nl.po



Dag iedereen,

Het sublevel1-niveau van het installatiesysteem van Debian kreeg er 5
nieuwe paragrafen bij.
In bijlage een diff-bestand met een ontwerpvertaling.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
Index: installer/packages/po/sublevel1/nl.po
===================================================================
--- installer/packages/po/sublevel1/nl.po	(revision 70872)
+++ installer/packages/po/sublevel1/nl.po	(working copy)
@@ -16,7 +16,7 @@
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004.
 # Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2007.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2015, 2016.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2015, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer/sublevel1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:52+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../../mktemplates.continents:15
 msgid "Africa"
@@ -891,19 +891,19 @@
 #. Choices
 #: ../pkgsel.templates:9001
 msgid "No automatic updates"
-msgstr ""
+msgstr "Geen automatische updates"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../pkgsel.templates:9001
 msgid "Install security updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer beveiligingsupdates automatisch"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../pkgsel.templates:9002
 msgid "Updates management on this system:"
-msgstr ""
+msgstr "Het beheer van updates op dit systeem:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -912,6 +912,8 @@
 "Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping the "
 "system secure."
 msgstr ""
+"Op frequente basis updates uitvoeren vormt een belangrijk onderdeel van het "
+"veilig houden van het systeem."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -921,6 +923,10 @@
 "upgrades package. Alternatively, you can opt-out from this system and apply "
 "updates manually using standard package management tools."
 msgstr ""
+"Standaard worden beveiligingsupdates automatisch geïnstalleerd door het "
+"pakket unattended-upgrades. Een mogelijk alternatief is dat u afziet van dit "
+"systeem en updates handmatig uitvoert met behulp van de "
+"standaardgereedschappen voor pakketbeheer."
 
 #. Type: error
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: