[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://apt-listchanges



Dag iedereen,

In bijlage een bijgewerkte vertaling voor het pakket apt-listchanges en
tevens een diff-bestand met de verschillen met de vorige vertaling.

-- 
Groetjes,
Frans

# Dutch translation of apt-listchanges.pot
# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007, 2008.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listchanges_2.89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-listchanges@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-09 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

#: ../apt-listchanges.py:72
#, python-format
msgid "Unknown frontend: %s\n"
msgstr "Onbekende frontend: %s\n"

#: ../apt-listchanges.py:88
#, python-format
msgid "database %s failed to load.\n"
msgstr "database %s kon niet geladen worden.\n"

#: ../apt-listchanges.py:127
#, python-format
msgid "%s: will be newly installed"
msgstr "%s: zal nieuw geïnstalleerd worden"

#: ../apt-listchanges.py:143
#, python-format
msgid "%s: Version %s has already been seen"
msgstr "%s: versie %s is al eerder gezien"

#: ../apt-listchanges.py:188
#, python-format
msgid "News for %s"
msgstr "Nieuws voor %s"

#: ../apt-listchanges.py:199
#, python-format
msgid "Changes for %s"
msgstr "Veranderingen aan %s"

#: ../apt-listchanges.py:209
msgid "Informational notes"
msgstr "Ter informatie"

#: ../apt-listchanges.py:212
msgid "apt-listchanges: News"
msgstr "apt-listchanges: Nieuws"

#: ../apt-listchanges.py:216
msgid "apt-listchanges: Changelogs"
msgstr "apt-listchanges: Changelogs"

#: ../apt-listchanges.py:226
#, python-format
msgid "apt-listchanges: changelogs for %s"
msgstr "apt-listchanges: changelogs voor %s"

#: ../apt-listchanges.py:231
#, python-format
msgid "apt-listchanges: news for %s"
msgstr "apt-listchanges: nieuws voor %s"

#: ../apt-listchanges.py:244
msgid "didn't find any valid .deb archives"
msgstr "geen geldige '.deb'-archieven gevonden"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:62
msgid ""
"Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
"(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n"
msgstr ""
"VERSION uit de apt-pijp is onjuist of ontbreekt\n"
"(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version ingesteld op "
"2?)\n"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:148
msgid "Aborting"
msgstr "Er wordt afgebroken"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:153
#, python-format
msgid "Confirmation failed: %s"
msgstr "Bevestiging mislukte: %s"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:156
#, python-format
msgid "Mailing %s: %s"
msgstr "E-mail verzonden aan %s: %s"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:181
#, python-format
msgid "The mail frontend needs a installed 'sendmail', using %s"
msgstr ""
"Voor de e-mailfrontend moet 'sendmail' geïnstalleerd zijn; '%s' wordt "
"gebruikt"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:187
#, python-format
msgid "The mail frontend needs an e-mail address to be configured, using %s"
msgstr ""
"Voor de e-mailfrontend moet er een e-mailadres geconfigureerd zijn; '%s' "
"wordt gebruikt"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:200
msgid "Available apt-listchanges frontends:"
msgstr "Beschikbare frontends voor apt-listchanges:"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:202
msgid "Choose a frontend by entering its number: "
msgstr "Kies een frontend door het nummer ervan in te voeren:"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:211
msgid "Error: "
msgstr "Fout:"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:213
#, python-format
msgid "Using default frontend: %s"
msgstr "De standaardfrontend wordt gebruikt: %s"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:252
#, python-format
msgid "The %s frontend is deprecated, using pager"
msgstr "De frontend %s is verouderd; 'pager' wordt gebruikt"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:267
#, python-format
msgid ""
"The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n"
"Those imports can not be found. Falling back to pager.\n"
"The error is: %s\n"
msgstr ""
"Voor de gtk-frontend moeten python-gtk2 en python-glade2 werken.\n"
"Deze modules zijn niet te vinden. Er wordt teruggegrepen naar 'pager'.\n"
"De foutmeldig is: %s\n"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:367
msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
msgstr "Wilt u doorgaan? [Y/n]"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:378
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:398
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:406
msgid "Reading changelogs"
msgstr "De changelogs worden ingelezen"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:406
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:77
#, python-format
msgid "apt-listchanges warning: unknown configuration file option: %s\n"
msgstr ""
"waarschuwing van apt-listchanges: configuratiebestand bevat onbekende optie: "
"%s\n"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:90
msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n"
msgstr "Gebruik: apt-listchanges [opties] {--apt | bestandsnaam.deb ...}\n"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:96
#, python-format
msgid "Unknown option %s for %s.  Allowed are: %s."
msgstr "Onbekende optie %s voor %s. Mogelijk zijn: %s."

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:108
#, python-format
msgid "apt-listchanges: %s does not have '.deb' extension\n"
msgstr "apt-listchanges: bij %s ontbreekt de '.deb'-extensie\n"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:111
#, python-format
msgid "apt-listchanges: %s does not exist or is not a file\n"
msgstr "apt-listchanges: %s bestaat niet of is geen bestand\n"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:114
#, python-format
msgid "apt-listchanges: %s is not readable\n"
msgstr "apt-listchanges: %s is onleesbaar\n"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:198
msgid "--since=<version> expects a only path to a .deb"
msgstr "--since=<version> heeft een enkel pad naar een .deb-bestand nodig"

#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:194
#, python-format
msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)"
msgstr "'%s' wordt genegeerd (het lijkt erop dat het een map is!)"

#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68
msgid "Continue Installation?"
msgstr "Doorgaan met de installatie?"

#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68
msgid "You can abort the installation if you select 'no'."
msgstr "U kunt de installatie afbreken door 'no' te selecteren."

#: ../apt-listchanges/apt-listchanges.glade:9
msgid "List the changes"
msgstr "Som de wijzigingen op"

#: ../apt-listchanges/apt-listchanges.glade:35
msgid ""
"<big><b>Changelogs</b></big>\n"
"\n"
"The following changes are found in the packages you are about to install:"
msgstr ""
"<big><b>Changelogs</b></big>\n"
"\n"
"De volgende wijzigingen werden aangetroffen in de pakketten die u gaat "
"installeren:"

#: ../apt-listchanges/apt-listchanges.glade:84
msgid "Reading changelogs. Please wait."
msgstr "De changelogs worden ingelezen. Even geduld."

#~ msgid "Confirmation failed, don't save seen state"
#~ msgstr "Bevestiging mislukt, \"gezien\" status wordt niet bewaard"

#~ msgid "Can't set locale; make sure $LC_* and $LANG are correct!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kan localisatie niet instellen; verifieer dat $LC_* en $LANG juist zijn!\n"
--- projecten/vertaal/po/apt-listchanges_2.89_nl.po	2016-04-27 15:12:37.487352583 +0200
+++ projecten/vertaal/po/apt-listchanges_2.89_bijgewerkt_nl.po	2016-04-27 15:43:22.521356608 +0200
@@ -1,26 +1,28 @@
-# translation of nl.po_[cgWiUa].po to Dutch
+# Dutch translation of apt-listchanges.pot
 # Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007, 2008.
 # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nl.po_[cgWiUa]\n"
+"Project-Id-Version: apt-listchanges_2.89\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listchanges@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-09 21:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-09 03:33+0200\n"
-"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-27 15:43+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
 #: ../apt-listchanges.py:72
 #, python-format
 msgid "Unknown frontend: %s\n"
-msgstr "Onbekende interface: %s\n"
+msgstr "Onbekende frontend: %s\n"
 
 #: ../apt-listchanges.py:88
 #, python-format
@@ -45,7 +47,7 @@
 #: ../apt-listchanges.py:199
 #, python-format
 msgid "Changes for %s"
-msgstr "Wijzigingen voor %s"
+msgstr "Veranderingen aan %s"
 
 #: ../apt-listchanges.py:209
 msgid "Informational notes"
@@ -78,18 +80,18 @@
 "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
 "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n"
 msgstr ""
-"VERSION uit apt-pijp is onjuist of ontbreekt\n"
+"VERSION uit de apt-pijp is onjuist of ontbreekt\n"
 "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version ingesteld op "
 "2?)\n"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:148
 msgid "Aborting"
-msgstr "Bezig met afbreken"
+msgstr "Er wordt afgebroken"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:153
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Confirmation failed: %s"
-msgstr "Ter informatie"
+msgstr "Bevestiging mislukte: %s"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:156
 #, python-format
@@ -100,38 +102,37 @@
 #, python-format
 msgid "The mail frontend needs a installed 'sendmail', using %s"
 msgstr ""
-"De e-mailinterface vereist dat 'sendmail' geïnstalleerd is; vandaar wordt "
-"'%s' gebruikt"
+"Voor de e-mailfrontend moet 'sendmail' geïnstalleerd zijn; '%s' wordt "
+"gebruikt"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:187
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "The mail frontend needs an e-mail address to be configured, using %s"
 msgstr ""
-"De e-mailinterface vereist dat 'sendmail' geïnstalleerd is; vandaar wordt "
-"'%s' gebruikt"
+"Voor de e-mailfrontend moet er een e-mailadres geconfigureerd zijn; '%s' "
+"wordt gebruikt"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:200
-#, fuzzy
 msgid "Available apt-listchanges frontends:"
-msgstr "apt-listchanges: Nieuws"
+msgstr "Beschikbare frontends voor apt-listchanges:"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:202
 msgid "Choose a frontend by entering its number: "
-msgstr ""
+msgstr "Kies een frontend door het nummer ervan in te voeren:"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:211
 msgid "Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Fout:"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:213
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Using default frontend: %s"
-msgstr "Onbekende interface: %s\n"
+msgstr "De standaardfrontend wordt gebruikt: %s"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:252
 #, python-format
 msgid "The %s frontend is deprecated, using pager"
-msgstr "De interface \"%s\" is verouderd; vandaar wordt 'pager' gebruikt"
+msgstr "De frontend %s is verouderd; 'pager' wordt gebruikt"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:267
 #, python-format
@@ -140,19 +141,19 @@
 "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n"
 "The error is: %s\n"
 msgstr ""
-"De gtk-interface vereist dat python-gtk2 en python-glade2 werken,\n"
-"maar deze kunnen niet worden gevonden; vandaar wordt 'pager' gebruikt.\n"
+"Voor de gtk-frontend moeten python-gtk2 en python-glade2 werken.\n"
+"Deze modules zijn niet te vinden. Er wordt teruggegrepen naar 'pager'.\n"
 "De foutmeldig is: %s\n"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:367
 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
-msgstr "Wilt u doorgaan? [J/n]"
+msgstr "Wilt u doorgaan? [Y/n]"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:378
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:398
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:406
 msgid "Reading changelogs"
-msgstr "Bezig met het inlezen van changelogs"
+msgstr "De changelogs worden ingelezen"
 
 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:406
 msgid "Done"
@@ -162,6 +163,8 @@
 #, python-format
 msgid "apt-listchanges warning: unknown configuration file option: %s\n"
 msgstr ""
+"waarschuwing van apt-listchanges: configuratiebestand bevat onbekende optie: "
+"%s\n"
 
 #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:90
 msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n"
@@ -170,43 +173,43 @@
 #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:96
 #, python-format
 msgid "Unknown option %s for %s.  Allowed are: %s."
-msgstr "Onbekende optie %s voor '%s'. Mogelijk zijn: %s."
+msgstr "Onbekende optie %s voor %s. Mogelijk zijn: %s."
 
 #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:108
 #, python-format
 msgid "apt-listchanges: %s does not have '.deb' extension\n"
-msgstr ""
+msgstr "apt-listchanges: bij %s ontbreekt de '.deb'-extensie\n"
 
 #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:111
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "apt-listchanges: %s does not exist or is not a file\n"
-msgstr "apt-listchanges: nieuws voor %s"
+msgstr "apt-listchanges: %s bestaat niet of is geen bestand\n"
 
 #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:114
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "apt-listchanges: %s is not readable\n"
-msgstr "apt-listchanges: nieuws voor %s"
+msgstr "apt-listchanges: %s is onleesbaar\n"
 
 #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:198
 msgid "--since=<version> expects a only path to a .deb"
-msgstr ""
+msgstr "--since=<version> heeft een enkel pad naar een .deb-bestand nodig"
 
 #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:194
 #, python-format
 msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)"
-msgstr "'%s' wordt genegeerd (is waarschijnlijk een map)"
+msgstr "'%s' wordt genegeerd (het lijkt erop dat het een map is!)"
 
 #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68
 msgid "Continue Installation?"
-msgstr "Installatie vervolgen?"
+msgstr "Doorgaan met de installatie?"
 
 #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68
 msgid "You can abort the installation if you select 'no'."
-msgstr "U kunt de installatie afbreken door \"nee\" te selecteren."
+msgstr "U kunt de installatie afbreken door 'no' te selecteren."
 
 #: ../apt-listchanges/apt-listchanges.glade:9
 msgid "List the changes"
-msgstr ""
+msgstr "Som de wijzigingen op"
 
 #: ../apt-listchanges/apt-listchanges.glade:35
 msgid ""
@@ -214,11 +217,14 @@
 "\n"
 "The following changes are found in the packages you are about to install:"
 msgstr ""
+"<big><b>Changelogs</b></big>\n"
+"\n"
+"De volgende wijzigingen werden aangetroffen in de pakketten die u gaat "
+"installeren:"
 
 #: ../apt-listchanges/apt-listchanges.glade:84
-#, fuzzy
 msgid "Reading changelogs. Please wait."
-msgstr "Bezig met het inlezen van changelogs"
+msgstr "De changelogs worden ingelezen. Even geduld."
 
 #~ msgid "Confirmation failed, don't save seen state"
 #~ msgstr "Bevestiging mislukt, \"gezien\" status wordt niet bewaard"

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: