Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte vertaling van de debconf-teksten voor ucf. Ook in bijlage een diff met de vorige vertaling. -- Groetjes, Frans
# Dutch translation of ucf debconf templates. # Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ucf package. # Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ucf_3.0031\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-07 01:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 18:29+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Modified configuration file" msgstr "Gewijzigd configuratiebestand" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "install the package maintainer's version" msgstr "installeer de versie van de pakketbeheerder" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "keep the local version currently installed" msgstr "behoud de reeds geïnstalleerde versie" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show the differences between the versions" msgstr "toon de verschillen tussen de versies" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show a side-by-side difference between the versions" msgstr "toon de verschillende versies zij-aan-zij" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 msgid "show a 3-way difference between available versions" msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)" msgstr "" "doe een 3-voudige samenvoeging tussen beschikbare versies (nog in de " "testfase)" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "start a new shell to examine the situation" msgstr "start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:4002 msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?" msgstr "Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:4002 #| msgid "" #| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " #| "installed currently has been locally modified." msgid "" "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the " "version installed currently has been locally modified." msgstr "" "Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is " "beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "Line by line differences between versions" msgstr "Toon de verschillen tussen de versies" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Conflicts found in three-way merge" msgstr "Tegenstrijdigheden gevonden in de drievoudige samenvoeging" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort " "them out manually." msgstr "" "Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig " "alstublieft `${dest_file}` handmatig om dit op te lossen." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of " "the configuration file." msgstr "" "Het bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte " "samenvoeging van het configuratiebestand." #~ msgid "" #~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " #~ "installed currently has been locally modified." #~ msgstr "" #~ "Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, " #~ "maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."
--- projecten/vertaal/debconf/ucf_3.0030_nl.po 2014-09-22 17:24:05.000000000 +0200 +++ projecten/vertaal/debconf/ucf_3.0031_nl.po 2016-01-12 18:29:29.019629004 +0100 @@ -3,21 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the ucf package. # Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ucf_3.0025\n" +"Project-Id-Version: ucf_3.0031\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-07 01:28-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 18:29+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" -"Language: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: title #. Description @@ -73,7 +74,9 @@ #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)" -msgstr "doe een 3-voudige samenvoeging tussen beschikbare versies (test)" +msgstr "" +"doe een 3-voudige samenvoeging tussen beschikbare versies (nog in de " +"testfase)" #. Type: select #. Choices @@ -97,6 +100,9 @@ #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:4002 +#| msgid "" +#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " +#| "installed currently has been locally modified." msgid "" "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the " "version installed currently has been locally modified." @@ -114,7 +120,7 @@ #. Description #: ../templates:6001 msgid "Conflicts found in three-way merge" -msgstr "Conflicten gevonden in de drievoudige samenvoeging" +msgstr "Tegenstrijdigheden gevonden in de drievoudige samenvoeging" #. Type: error #. Description @@ -123,8 +129,8 @@ "Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort " "them out manually." msgstr "" -"Conflicten gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig alstublieft `" -"${dest_file}` handmatig om dit op te lossen." +"Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig " +"alstublieft `${dest_file}` handmatig om dit op te lossen." #. Type: error #. Description @@ -136,3 +142,9 @@ "Het bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte " "samenvoeging van het configuratiebestand." +#~ msgid "" +#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " +#~ "installed currently has been locally modified." +#~ msgstr "" +#~ "Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, " +#~ "maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part