[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf: kleine update voor /packages/po/sublevel1/nl.po van debian installer



Dag iedereen,

Er werden onlangs twee extra vertalingen toegevoegd aan de
debian-installer, waardoor de Nederlandse vertaling van sublevel1
achterop liep (terug te brengen tot het pakket console-setup).
In bijlage vindt u het unified diff-bestand.
Het diff-bestand bevat geen 2 maar 4 aanpassingen,
- omdat ik een halve vertaling (phonetic indeling) vervolledigd heb
- en omdat de po-editor die ik gebruik, uit zichzelf een verweesde (s)
teruggeplaatst heeft bij het woord waarbij ze hoort.

PS voor Paul: volg jij de verdere afhandeling op of verkies je dat ik je
nog een herinnering stuur als ik denk dat het OK is om de wijzigingen
toe te passen?

-- 
Groetjes,
Frans

===
http://www.frans-spiesschaert.homenet.org
http://home.base.be/vt6362833/

--- installer/packages/po/sublevel1/nl.po	2015-03-20 10:39:14.053787900 +0100
+++ installer/packages/po/sublevel1/nl.po-bijgewerkt	2015-03-20 10:44:56.792487292 +0100
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer/sublevel1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-19 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-14 20:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:44+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -149,13 +149,13 @@
 #. Choices
 #: ../keyboard-configuration.templates:16001
 msgid "Bulgarian (phonetic layout)"
-msgstr "Bulgaars (phonetic indeling)"
+msgstr "Bulgaars (fonetische indeling)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../keyboard-configuration.templates:16001
 msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Birmaans/Birmees"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -425,7 +425,7 @@
 #. Choices
 #: ../keyboard-configuration.templates:16001
 msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filipijns"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -3981,8 +3981,8 @@
 "used for the installation."
 msgstr ""
 "Het indelen van een harde schijf houdt in dat u ruimte creëert waarin uw "
-"nieuwe systeem geïnstalleerd zal worden. U dient aan te geven welke partitie"
-"(s) voor de installatie gebruikt zullen worden."
+"nieuwe systeem geïnstalleerd zal worden. U dient aan te geven welke "
+"partitie(s) voor de installatie gebruikt zullen worden."
 
 #. Type: note
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: