[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://debian-security-support



Dag iedereen,

In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor 
debian-security-support.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of debian-security-support templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the debian-security-support package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-security-support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-security-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 06:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid "Ended security support for one or more packages"
msgstr "De beveiligingsondersteuning is voor één of meer pakketten gestopt"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"Helaas bleek het noodzakelijk om de beveiligingsondersteuning voor sommige "
"pakketten te beëindigen voor het einde van de reguliere onderhoudscyclus "
"inzake beveiliging."

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid "The following packages found on this system are affected by this:"
msgstr "De volgende pakketten op dit systeem zijn hierdoor getroffen:"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid "Limited security support for one or more packages"
msgstr "Beperkte beveiligingsondersteuning voor één of meer pakketten"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to limit security support for some "
"packages."
msgstr ""
"Helaas bleek het noodzakelijk om de beveiligingsondersteuning voor sommige "
"pakketten te beperken."

Attachment: pgps9W15i7LSj.pgp
Description: PGP signature


Reply to: