Op 19-09-14 20:18:56 schreef Paul Gevers: > Hoi allemaal, > > Dit is een nieuwe vertaling voor de debconf vragen van > lazarus. > > Paul Dag Paul, Deze vlugge reactie om ook eens de kans te hebben om jou een pluim te geven (goed bezig! ;-).... Voorts hierna vooral enkele tikfouten die in de tekst geslopen zijn: ------quoted attachment "lazarus_1.2.4 +dfsg-1_templates.po"------ ^^^^^^^^^ Denk eraan om de naam van het bestand dat je uiteindelijk in je pakket opneemt nog te veranderen naar ...nl.po [...] > "Language-Team: Dutch <debian-l10n- ^^^^^ > dutch@lists.debian.org>\n" De po-editor die ik gebruik (lokalize) doet dit ook, maar met behulp van een sed-opdrachtje verander ik dat (als ik het niet vergeet te doen) naar Debian l10n Dutch, omdat ik dacht dat dit zo moet. > standaard in te stelllen wordt gebruik gemaakt van het s/stelllen/stellen/ > msgstr "Als u het alternatieven systeem wilt gebuiken s/gebuiken/gebruiken/ > de systeembreedde configuratie van de Lazarus suite, dan s/systeembreedde/systeembrede > niet doet, zult u de configuratie bij iedere update van > Lararus moeten herbeoordelen omdat de s/Lararus moeten herbeoordelen/Lazarus opnieuw moeten beoordelen/ Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
Attachment:
pgpjBFnzqdVkJ.pgp
Description: PGP signature