[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fheroes2-pkg



Dag iedereen,

In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor 
fheroes2-pkg.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of fheroes2-pkg debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fheroes2-pkg package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fheroes2-pkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fheroes2-pkg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-06 06:08+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Proceed with downloading and compiling ${PKGG}${VER}?"
msgstr "Voortgaan met downloaden en samenstellen van ${PKGG}${VER}?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"The fheroes2 AI is non-free due to a not-for-sale restriction, and some "
"images may also be non-free."
msgstr ""
"De AI van fheroes2 is niet vrij omwille van de beperking dat het niet "
"verkocht mag worden, en het is ook mogelijk dat sommige afbeeldingen niet "
"vrij zijn."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"The installation process is therefore about to download the source files "
"from SourceForge, compile them, and install the binary deb package(s) "
"[${PKGG_ALL}]."
msgstr ""
"Daarom zal het installatieproces de broncodebestanden downloaden van "
"SourceForge, ze compileren en de binaire deb-pakketten [${PKGG_ALL}] "
"installeren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please confirm whether you wish this to happen."
msgstr "Gelieve te bevestigen dat u dit wel degelijk wilt."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please remember to run \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" to build and "
"install guest package(s) for the first time."
msgstr ""
"Denk eraan om \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" uit te voeren om "
"gastpakketten voor de eerste maal te bouwen en te installeren."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Build and install ${PKGG}${VER}"
msgstr "Bouwen en installeren van ${PKGG}${VER}"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Upgrades available for guest package(s)"
msgstr "Er zijn opwaarderingen beschikbaar voor gastpakketten."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"An update to guest package(s) [${PKGG_ALL}] version ${VER} is available but "
"automatic upgrade is disabled."
msgstr ""
"Er zijn bijwerkingen beschikbaar voor gastpakketten [${PKGG_ALL}] versie "
"${VER}, maar de automatische opwaardering ervan is uitgeschakeld."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please remember to run \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" to build and "
"install guest package(s) or consider installing the APT post-invoke hook."
msgstr ""
"Denk eraan om \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" uit te voeren om "
"gastpakketten te bouwen en te installeren, of overweeg om de APT-uitbreiding "
"post-invoke te installeren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install APT post-invoke hook?"
msgstr "De APT-uitbreiding post-invoke installeren?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001 ../templates:8001
msgid ""
"If activated, the APT post-invoke hook takes care of future automatic "
"upgrades of guest package(s) on host package upgrade. When an update is "
"available, the hook will attempt to download and build the package(s), and "
"(if \"apt-get check\" reports no errors) install them with \"dpkg -i\"."
msgstr ""
"Indien ze geactiveerd werd, zal in geval van een bijwerking van een pakket, "
"de APT-uitbreiding post-invoke op deze computer toekomstige automatische "
"opwaarderingen van gastpakketten voor zijn rekening nemen. Als een "
"bijwerking beschikbaar is, zal de uitbreiding proberen om het pakket te "
"downloaden en te bouwen en met behulp van het commando \"dpkg -i\" te "
"installeren (op voorwaarde dat \"apt-get check\" geen melding maakt van "
"fouten)."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001 ../templates:8001
msgid ""
"Alternatively, guest package(s) can be built by manual invocation of \"dpkg-"
"reconfigure ${PKGI}\"."
msgstr ""
"Een alternatieve manier is om gastpakketten manueel te bouwen door het "
"uitvoeren van het commando \"dpkg-reconfigure ${PKGI}\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Remove APT post-invoke hook?"
msgstr "De APT-uitbreiding post-invoke verwijderen?"

Attachment: pgp12rgEhG4u7.pgp
Description: PGP signature


Reply to: