[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://solaar



Dag iedereen,

In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor 
solaar.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of solaar debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the solaar package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-07 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:1001
msgid "Use plugdev group?"
msgstr "De plugdev-groep gebruiken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:1001
msgid ""
"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
"user."
msgstr ""
"Standaard heeft enkel de systeembeheerder toegang tot de ontvangapparaten "
"van Logitech."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:1001
msgid ""
"To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
"applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
"(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
msgstr ""
"Om de toegang voor gewone gebruikers mogelijk te maken (via solaar), kunnen "
"de vereiste ACL's toegewezen worden, ofwel door de achtergronddienst "
"ConsoleKit of de systemd-achtergronddienst, aan wie momenteel aan het "
"commando zit (de aangemelde gebruiker). Momenteel is de achtergronddienst "
"${SEAT_DAEMON_STATUS} actief."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:1001
msgid ""
"If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make "
"the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
"'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
msgstr ""
"Indien geen van beide achtergronddiensten op uw computer geïnstalleerd is, "
"of indien u de ontvanger toegankelijk wilt maken via ssh voor gebruikers die "
"via ssh aangemeld zijn, kunt u aan leden van de systeemgroep 'plugdev' "
"toegang tot ontvangapparaten verlenen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:1001
msgid ""
"If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
"desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
"members to the group by running, as root:\n"
"    gpasswd --add <username> plugdev\n"
"For the group membership to take effect, the affected users have to log-out "
"and log-in again."
msgstr ""
"Indien u van de groep 'plugdev' gebruik maakt, mag u niet vergeten om al uw "
"desktopgebruikers lid te maken van de systeemgroep plugdev. Nieuwe leden "
"toevoegen aan de groep, gebeurt door als systeembeheerder het volgende "
"commando te geven:\n"
"    gpasswd --add <username> plugdev\n"
"Het lidmaatschap wordt pas effectief nadat de betreffende gebruiker zich "
"afgemeld en nadien terug aangemeld heeft."

Attachment: pgp9YSKxK18Qg.pgp
Description: PGP signature


Reply to: