[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ganeti



Dag iedereen,

In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor 
ganeti.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of ganeti debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ganeti package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ganeti\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ganeti@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/versioned.templates:2001
msgid "Abort ${package} removal?"
msgstr "Verwijderen van ${package} afbreken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/versioned.templates:2001
msgid ""
"You are attempting to remove ${package}, but it seems that the running "
"Ganeti version is still ${version}."
msgstr ""
"U probeert ${package} te verwijderen, maar het ziet er naar uit dat de "
"actieve versie van Ganeti nog altijd ${version} is."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/versioned.templates:2001
msgid ""
"This can happen if you upgrade the ganeti package to a new minor version, "
"but have not run \"gnt-cluster upgrade\" yet. Removing ${package} will cause "
"Ganeti to stop functioning correctly."
msgstr ""
"Dit fenomeen kan zich voordoen als u het pakket ganeti opwaardeert naar een "
"nieuwe onderversie, maar nog niet de opdracht \"gnt-cluster upgrade\" "
"uitgevoerd heeft. Als u ${package} verwijdert zal Ganeti niet langer correct "
"functioneren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/versioned.templates:2001
msgid ""
"It is highly recommended to abort the removal now and upgrade the cluster "
"before removing ${package}."
msgstr ""
"Het wordt stellig aanbevolen om nu het verwijderen af te breken en eerst de "
"cluster op te waarderen voor u ${package} verwijdert."

Attachment: pgppOdJNj4sqM.pgp
Description: PGP signature


Reply to: