Dag iedereen, In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor ganeti. Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of ganeti debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ganeti package. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ganeti\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ganeti@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-06 12:04+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "Abort ${package} removal?" msgstr "Verwijderen van ${package} afbreken?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "" "You are attempting to remove ${package}, but it seems that the running " "Ganeti version is still ${version}." msgstr "" "U probeert ${package} te verwijderen, maar het ziet er naar uit dat de " "actieve versie van Ganeti nog altijd ${version} is." #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "" "This can happen if you upgrade the ganeti package to a new minor version, " "but have not run \"gnt-cluster upgrade\" yet. Removing ${package} will cause " "Ganeti to stop functioning correctly." msgstr "" "Dit fenomeen kan zich voordoen als u het pakket ganeti opwaardeert naar een " "nieuwe onderversie, maar nog niet de opdracht \"gnt-cluster upgrade\" " "uitgevoerd heeft. Als u ${package} verwijdert zal Ganeti niet langer correct " "functioneren." #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "" "It is highly recommended to abort the removal now and upgrade the cluster " "before removing ${package}." msgstr "" "Het wordt stellig aanbevolen om nu het verwijderen af te breken en eerst de " "cluster op te waarderen voor u ${package} verwijdert."
Attachment:
pgppOdJNj4sqM.pgp
Description: PGP signature