[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS webwml/dutch/po



Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po
In directory vasks:/tmp/cvs-serv15075

Modified Files:
	stats.nl.po 
Log Message:
Dutch PO file update.


--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/stats.nl.po	2011/12/25 05:06:38	1.4
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/stats.nl.po	2012/01/09 16:30:17	1.5
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translation of stats.po to Dutch.
 # Templates files for webwml modules
-# Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest, Inc. 
-# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
+# Copyright (C) 2011-2012 Software in the Public Interest, Inc. 
+# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: stats\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-22 15:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-09 17:29+0100\n"
 "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -14,6 +14,22 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
+msgid "Debian web site translation statistics"
+msgstr "Debian website vertaalstatistieken"
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
+msgid "There are %d pages to translate."
+msgstr "Er zijn %d paginaâ??s te vertalen."
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
+msgid "There are %d bytes to translate."
+msgstr "Er zijn %d bytes te vertalen."
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
+msgid "There are %d strings to translate."
+msgstr "Er zijn %d strings te vertalen."
+
 #: ../../stattrans.pl:239 ../../stattrans.pl:243
 msgid "This translation is too out of date"
 msgstr "Deze vertaling is te verouderd"
@@ -31,16 +47,16 @@
 msgstr "Het origineel bestaat niet meer"
 
 #: ../../stattrans.pl:406
-msgid "hits"
-msgstr "bezoeken"
-
-#: ../../stattrans.pl:406
 msgid "hit count N/A"
 msgstr "aantal bezoeken n.v.t"
 
+#: ../../stattrans.pl:406
+msgid "hits"
+msgstr "bezoeken"
+
 #: ../../stattrans.pl:424 ../../stattrans.pl:425
 msgid "Click to fetch diffstat data"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om de verschil-info op te halen"
 
 #: ../../stattrans.pl:439 ../../stattrans.pl:573 ../../stattrans.pl:574
 msgid "Unified diff"
@@ -54,6 +70,15 @@
 msgid "Translation summary for"
 msgstr "Vertaaloverzicht voor"
 
+#: ../../stattrans.pl:543 ../../stattrans.pl:695 ../../stattrans.pl:741
+#: ../../stattrans.pl:784
+msgid "Not translated"
+msgstr "Niet vertaald"
+
+#: ../../stattrans.pl:543 ../../stattrans.pl:694 ../../stattrans.pl:740
+msgid "Outdated"
+msgstr "Verouderd"
+
 #: ../../stattrans.pl:543
 msgid "Translated"
 msgstr "Vertaald"
@@ -63,15 +88,6 @@
 msgid "Up to date"
 msgstr "Bijgewerkt"
 
-#: ../../stattrans.pl:543 ../../stattrans.pl:694 ../../stattrans.pl:740
-msgid "Outdated"
-msgstr "Verouderd"
-
-#: ../../stattrans.pl:543 ../../stattrans.pl:695 ../../stattrans.pl:741
-#: ../../stattrans.pl:784
-msgid "Not translated"
-msgstr "Niet vertaald"
-
 #: ../../stattrans.pl:544 ../../stattrans.pl:545 ../../stattrans.pl:546
 #: ../../stattrans.pl:547
 msgid "files"
@@ -107,10 +123,8 @@
 msgstr "Opmerking"
 
 #: ../../stattrans.pl:572
-#, fuzzy
-#| msgid "Diff"
 msgid "Diffstat"
-msgstr "Verschill (diff)"
+msgstr "Verschil-info"
 
 #: ../../stattrans.pl:577
 msgid "Log"
@@ -206,7 +220,7 @@
 
 #: ../../stattrans.pl:676
 msgid "Translation Statistics by Page Count"
-msgstr "vertaalstatistieken op volgorde van aantal bezoeken"
+msgstr "Vertaalstatistieken op basis van het aantal paginaâ??s"
 
 #: ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:737 ../../stattrans.pl:781
 msgid "Language"
@@ -218,27 +232,8 @@
 
 #: ../../stattrans.pl:719
 msgid "Translated web pages (by size)"
-msgstr "Vertaalde webpaginaâ??s (op volgorde van grootte)"
+msgstr "Vertaalde webpaginaâ??s (grootte)"
 
 #: ../../stattrans.pl:722
 msgid "Translation Statistics by Page Size"
-msgstr "Vertaalstatistieken op volgorde van paginagrootte"
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
-msgid "Debian web site translation statistics"
-msgstr "Debian website vertaalstatistieken"
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
-msgid "There are %d pages to translate."
-msgstr "Er zijn %d paginaâ??s te vertalen."
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
-msgid "There are %d bytes to translate."
-msgstr "Er zijn %d bytes te vertalen."
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
-msgid "There are %d strings to translate."
-msgstr "Er zijn %d strings te vertalen."
-
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "Bron"
+msgstr "Vertaalstatistieken op basis van paginagrootte"


Reply to: