[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://mumble (8 strings)



Groeten,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of mumble debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mumble package.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble 1.2.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mumble@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
msgstr "Wachtwoord voor de SuperUser-account:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
msgstr ""
"Murmur heeft een speciaal account genaamd \"SuperUser\" welke alle "
"privilegecontroles omzeilt."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
msgstr ""
"Als u hier een wachtwoord opgeeft zal het wachtwoord voor de \"SuperUser\"-"
"account worden bijgewerkt."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
msgstr "Als u dit leeg laat zal het wachtwoord niet worden gewijzigd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgstr "Mumble-server automatisch starten bij de systeemstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
msgstr ""
"Mumble-server (murmurd) kan automatisch starten wanneer de server wordt "
"opgestart."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
msgstr "Mumble-server toestaan om een hogere prioriteit te gebruiken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
"Mumble-server (murmurd) kan een hogere proces- en netwerkprioriteit "
"gebruiken om te zorgen voor audio-doorsturen met een minimale vertraging, "
"zelfs op zwaarbelaste servers."

Reply to: