[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS webwml/dutch/doc



Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc
In directory vasks:/tmp/cvs-serv4607

Modified Files:
	devel-manuals.wml user-manuals.wml 
Log Message:
Dutch translation updates.


--- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/devel-manuals.wml	2011/04/03 15:22:42	1.30
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/devel-manuals.wml	2011/07/28 08:27:09	1.31
@@ -1,16 +1,17 @@
 #use wml::debian::ddp title="DDP Handleidingen voor Ontwikkelaars"
 #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
 #include "$(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.57"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.58"
 
-# Last Translation Update by $Author: taffit-guest $
-# Last Translation Update at $Date: 2011/04/03 15:22:42 $
+# Last Translation Update by $Author: schot-guest $
+# Last Translation Update at $Date: 2011/07/28 08:27:09 $
 
 <document "Debian Policy Manual" "policy">
 
 <div class="centerblock">
 <p>
-  Deze handleiding beschrijft de beleidsvereisten voor de Debian GNU/Linux-distributie. 
+  Deze handleiding beschrijft de beleidsvereisten voor de Debian
+  GNU/Linux-distributie. 
   Dit omvat ook de structuur en inhoud van het Debian-archief, verschillende
   ontwerpsbeslissingen van het besturingssysteem, alsook technische vereisten
   waaraan elk pakket moet voldoen om te worden opgenomen in de distributie.
@@ -31,7 +32,7 @@
   <br>
   <a href="http://bugs.debian.org/debian-policy";>Voorgestelde amendmenten</a> op Debian Policy
 
-  <p>Gebruik <a href="http://packages.debian.org/git-core";>git</a> om de
+  <p>Gebruik <a href="http://packages.debian.org/git-core";>Git</a> om de
   SGML-brontekst van
    <a href="http://git.debian.org/?p=dbnpolicy/policy.git";>debian-policy</a>
    op te halen.
@@ -141,6 +142,55 @@
   </availability>
 </doctable>
 </div>
+
+<hr>
+
+<document "Introduction to Debian packaging" "packaging-tutorial">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+Deze tutorial biedt een inleiding in het maken van pakketten voor Debian.
+Het leert toekomstige ontwikkelaars hoe ze bestaande pakketten kunnen
+aanpassen, hoe ze eigen pakketten kunnen maken en hoe te communiceren met de
+Debian-gemeenschap.
+Naast de algemene tutorial zijn er ook drie oefensessies over het aanpassen van
+het <code>grep</code>-pakket en het maken van een pakket voor het spel
+<code>gnujump</code> en een Javabibliotheek.
+</p>
+
+<doctable>
+  <authors "Lucas Nussbaum">
+  <maintainer "Lucas Nussbaum">
+  <status>
+  afgewerkt
+  </status>
+  <availability>
+  <inpackage "packaging-tutorial">
+  <ul>
+   <li><a href="packaging-manuals/packaging-tutorial/packaging-tutorial.pdf">\
+	Debian Packaging Tutorial</a></li>
+   <li><a href="packaging-manuals/packaging-tutorial/pract1-grep.pdf">\
+	Oefensessie 1: Modifying the <code>grep</code> package</a></li>
+   <li><a href="packaging-manuals/packaging-tutorial/pract2-gnujump.pdf">\
+	Oefensessie 2: Packaging GNUjump</a></li>
+   <li><a href="packaging-manuals/packaging-tutorial/pract3-java.pdf">\
+    Oefensessie 3: Packaging a Java library</a></li>
+  </ul>
+  <p>
+  Gebruik <a href="http://packages.debian.org/git-core";>Git</a> om de
+  TeX-brontekst van de
+  <a  href="http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/packaging-tutorial.git";>packaging-tutorial</a>
+  op te halen.
+  </p>
+
+  <p>
+  Gebruik het volgende commando om de bronbestanden op te halen:
+  </p>
+  <pre>git clone git://git.debian.org/collab-maint/packaging-tutorial.git</pre>
+
+  </availability>
+</doctable>
+</div>
 
 <hr>
 
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/user-manuals.wml	2011/04/03 22:50:39	1.51
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/user-manuals.wml	2011/07/28 08:27:09	1.52
@@ -1,18 +1,10 @@
 #use wml::debian::ddp title="DDP Handleidingen voor gebruikers"
 #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
 #include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.136"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.138"
 
-# To translator: while tricking the page to separate some updatable data,
-#    I noticed a missing string added in r1.128: you might want to update
-#    the line 180 (maybe a whole check would be cautious). So even if the
-#    translation should be in sync with r1.137, I downgraded it for you to
-#    notice.
-# -- Regards, taffit
-
-
-# Last Translation Update by $Author: taffit-guest $
-# Last Translation Update at $Date: 2011/04/03 22:50:39 $
+# Last Translation Update by $Author: schot-guest $
+# Last Translation Update at $Date: 2011/07/28 08:27:09 $
 
 <document "Debian GNU/Linux FAQ" "faq">
 
@@ -73,7 +65,7 @@
   <br>
   Werkkopie beschikbaar in SVN:
   <ul>
-  <li>anonieme checkout:
+  <li>Anonieme checkout:
   <br>
   <tt>svn co svn://svn.d-i.alioth.debian.org/svn/d-i/trunk/manual</tt>
   <li><a href="http://svn.debian.org/wsvn/d-i/trunk/manual/?rev=0&amp;sc=0";>
@@ -116,7 +108,6 @@
   <br>
   Beschikbaar op <a href="$(HOME)/CD/">officiële (volledige) CDs en DVDs</a>,
   in de map <tt>/doc/release-notes/</tt>.
-  Available on the <a href="/CD">official CDs and DVDs</a>
 # <br>
 # Ook beschikbaar op <a href="$(HOME)/mirror/list">ftp.debian.org en alle spiegelservers</a>
 # in de map <tt>/debian/doc/release-notes/</tt>.
@@ -177,7 +168,7 @@
   <availability>
   <inpackage "debian-refcard"><br>
   <inddpsvn-refcard>
-#  <p>Online version available at <a href="http://tangosoft.com/refcard/";>tangosoft.com/refcard</a>.
+  <p>Online beschikbaar op <a href="http://tangosoft.com/refcard/";>tangosoft.com/refcard</a>.
   </availability>
 </doctable>
 </div>
@@ -206,7 +197,7 @@
 </doctable>
 </div>
 
-<hr>
+<hr />
 
 <document "Securing Debian Manual" "securing">
 


Reply to: