ucf 3.0025+nmu2: Please update debconf PO translation for the package ucf
Hi,
A non-maintainer upload (NMU) will happen on ucf pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Thursday, April 14, 2011.
Thanks,
# translation of ucf_2.007_templates.po to dutch
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf_2.007_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 01:09-0500\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
"Language-Team: Nederlands <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Gewijzigd configuratiebestand"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "installeer de versie van de pakketbeheerder"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "behoud de reeds geïnstalleerde versie"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "toon de verschillen tussen de versies"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "toon de verschillende versies zij-aan-zij"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr ""
"toon een drievoudig verschil tussen de beschikbare versies van het bestand"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
msgstr ""
"doe een drievoudige samenvoeging tussen de beschikbare versies van het "
"bestand (Zeer Experimenteel)"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken"
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
#, fuzzy
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
msgstr "Wat wilt u met ${BASENAME} doen?"
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid ""
"A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
"installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, maar "
"uw versie werd handmatig gewijzigd."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "toon de verschillen tussen de versies"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
#~ msgid "What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?"
#~ msgstr "Wat wilt u met ${BASENAME} doen?"
Reply to: