Ik ben er niet zo zeker van of ik "permitting remote hosts to read local files while running PAW/Paw++" goed heb begrepen en vertaald. Wat denken jullie? Paul
# translation of cernlib_2006.dfsg.2-13.1_nl.po to Dutch # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Paul Gevers <paul@climbing.nl>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cernlib_2006.dfsg.2-13.1_nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: cernlib@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 22:26-0500\n" "Last-Translator: Paul Gevers <paul@climbing.nl>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices #. Translators: "Both" means both "Pawserv" and "Zserv" to the question #. about servers to be run #: ../pawserv.templates:2001 msgid "Both" msgstr "Allebei" #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 msgid "Servers to be run from inetd:" msgstr "Welke servers moeten door 'inetd' worden gestart?" #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 msgid "" "This package includes both the pawserv daemon (permitting remote hosts to " "read local files while running PAW/Paw++) and the zserv daemon (allowing " "remote hosts to log in using CERN's ZFTP protocol)." msgstr "Dit pakket bevat de 'pawserv'- en 'zserv'-achtergronddiensten. 'Pawserv' geeft andere computers de rechten om lokale bestanden te lezen wanneer die 'PAW/Paw++' draaien. 'Zserv' staat andere computers toe om in te loggen, gebruikmakend van het ZFTP-protocol van CERN." #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 msgid "" "These servers are run from the inetd superserver and either both or only one " "of them may be enabled. Enabling 'pawserv' alone is sufficient for most " "users." msgstr "Deze servers worden door de 'inetd'-superserver opgestart. U kunt slecht één of allebei de servers laten starten. Voor de meeste gebruikers volstaat 'pawserv'."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature