[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

htdig 1:3.2.0b6-6.1: Please update debconf PO translation for the package htdig



Hi,

A l10n NMU will happen on htdig pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Sunday, September 14, 2008.

Thanks,

# translation of htdig_template.pot to debian-l10n-dutch
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2004
# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006.
# This is an unofficial translation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htdig_1:3.2.0b6-1_nl.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: htdig@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-20 14:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Generate endings database now?"
msgid "Generate ht://Dig endings database now?"
msgstr "Nu suffix-database aanmaken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The ht://Dig search engine requires an endings database which has to be "
#| "generated before the first start. Generating the database will take a "
#| "short while. It can be done either now or later by calling the '/usr/sbin/"
#| "htdigconfig' script. Should the database be generated now  rather than "
#| "later on?"
msgid ""
"The ht://Dig search engine requires an endings database which has to be "
"generated before the first start. Generating the database will take a short "
"while. It can be done either now or later by calling the '/usr/sbin/"
"htdigconfig' script."
msgstr ""
"De ht://Dig-zoekmachine vereist dat er voor het eerste gebruik een suffix-"
"database aangemaakt wordt. Het aanmaken van deze database duurt enige tijd "
"en kan nu gedaan worden, of later (door het '/usr/sbin/htdigconfig'-script "
"uit te voeren). Wilt u dat de database nu aangemaakt wordt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Schedule a daily execution of the 'rundig' script?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"On-line content must be indexed by the 'rundig' script before ht://Dig can "
"be used to search data. That script indexes the web content defined in /etc/"
"htdig/htdig.conf."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, a daily run of the script will be scheduled. You "
"may choose to not use this option if ht://Dig is used another way (for "
"instance by KDE, to perform local indexing). If in doubt, do not choose this "
"option."
msgstr ""

#~ msgid "Execute the rundig script daily?"
#~ msgstr "Het 'rundig'-script dagelijks uitvoeren?"

#~ msgid ""
#~ "rundig is a program that obtains on-line content and creates a searchable "
#~ "database for the ht://Dig search engine. It downloads and indexes HTML "
#~ "from the web, as defined in /etc/htdig/htdig.conf. Say Yes if you wish to "
#~ "run this program daily. Say No if you don't plan to use htdig in this way "
#~ "(perhaps htdig is being used by a third party, for instance KDE, to "
#~ "perform local indexing). If in doubt, say No. It is the safest choice "
#~ "unless you know what you're doing."
#~ msgstr ""
#~ "rundig is een programma dat 'online inhoud' verwerft en een zoekbare "
#~ "database aanmaakt voor de ht://Dig zoekmachine. Het download en indexeert "
#~ "HTML vanuit het web, zoals gedefinieerd in /etc/htdig/htdig.conf. Kies "
#~ "'Ja' indien u wenst dit programma dagelijks uit te voeren. Kies 'Nee' "
#~ "indien u niet van plan bent om htdig op deze manier te gebruiken "
#~ "(misschien wordt htdig gebruikt door een derde, bijvoorbeeld KDE, om "
#~ "lokale indexering uit te voeren). Bij twijfel kiest u best 'Nee', daar "
#~ "dit de meest veilige keuze is tenzij u weet wat u doet."

Reply to: