On Fri, Aug 01, 2008 at 10:49:09AM +0200, Thijs Kinkhorst wrote: || Ik neem deze maar even over van Tim, omdat die kennelijk niet bereikbaar is. || Alle strings gewijzigd, zie bijlage. Deadline 6 augustus. Hm. Nou, misschien kan het nog. || msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: beep 1.2.2-11\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" || "POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" || "PO-Revision-Date: 2007-08-01 10:42+0200\n" || "Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n" || "Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || #. Type: select || #. Description || #: ../templates:1002 || msgid "" || "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " || "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " || "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " || "the package maintainer's judgement." || msgstr "" || "Omdat elk suid-root-programma een veiligheidsrisico is, wordt dit niet " || "standaard gedaan. Het programma is vrij klein (~150 regels code), dus kan " || "redelijk makkelijk om zelf geverifieerd worden, indien u het oordeel van de " || "pakketbeheerder niet vertrouwt." s/om zelf/door u zelf/ -- Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature