[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

fdutils 5.5-20060227-1.2: Please update debconf PO translation for the package fdutils


A l10n update will happen on fdutils pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Saturday, March 29, 2008.


# translation of fdutils_5.5-20050303-2_templates.po to Dutch
# This file is distributed under the same license as the fdutils package.
# Please see debian/copyright.
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdutils_5.5-20050303-2_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fdutils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-09 21:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 15:35\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
"Language-Team: Nederlands <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should fdmount be installed 'setuid root'?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In order to enable ordinary users to mount a floppy disk using fdmount, "
#| "fdmount needs to be set up as set-user-id root. Please note that this is "
#| "usually considered to be a security hazard."
msgid ""
"In order to enable ordinary users to mount a floppy disk, the fdmount "
"program can be installed with the set-user-ID bit set, so that it will run "
"with the permissions of the superuser."
msgstr ""
"Om gewone gebruikers in staat te stellen een diskette te koppelen met "
"fdmount, dient de \"set-user-id\" van fdmount als root ingesteld te worden. "
"Let op: dit wordt over het algemeen als een beveiligingsrisico beschouwd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Such a setting may have security implications in the case of vulnerabilities "
"in fdmount's code."
msgstr ""

#~ msgid "Do you want to make fdmount set-user-id root?"
#~ msgstr "Wilt u de set-user-id bit van fdmount als root instellen?"

Reply to: