[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package portmap 6.0-2



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
portmap. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, October 03, 2007.

Thanks,

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portmap 5-19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: anibal@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 06:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 04:38+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should portmap be bound to the loopback address?"
msgstr "Moet portmap op het loopback-interface luisteren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Portmap by default listens to all IP addresses. However, if you are not "
#| "providing network RPC services to remote clients (you are if you are "
#| "setting up a NFS or NIS server) you can safely bind it to the loopback  "
#| "IP address (127.0.0.1)"
msgid ""
"By default, portmap listens to all IP addresses. However, if this machine "
"does not provide network RPC services (such as NIS or NFS) to remote "
"clients, you can safely bind it to the loopback IP address (127.0.0.1)."
msgstr ""
"Standaard luistert portmap op alle interfaces. Als u echter geen RPC-"
"diensten aanbiedt aan andere servers, zoals NFS- of NIS-diensten, dan kunt u "
"portmap zonder problemen beperken tot het loopback-interface op adres "
"127.0.0.1."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will allow RPC local services (like FAM) to work properly, while "
#| "preventing remote systems from accessing your RPC services."
msgid ""
"This will allow RPC local services (like FAM) to work properly, while "
"preventing remote systems from accessing the RPC services."
msgstr ""
"Hierdoor kunnen lokale RPC-diensten, zoals FAM, goed werken, terwijl wordt "
"voorkomen dat andere systemen verbinding maken met uw RPC-diensten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also change this configuration by editing the OPTIONS line in "
#| "the /etc/default/portmap file. If you just don't specify the -i option it "
#| "will bind to all interfaces."
msgid ""
"This configuration can be changed by editing the OPTIONS line in the /etc/"
"default/portmap file and adapting the use of the -i option to your needs."
msgstr ""
"U kunt deze instelling ook aanpassen door de OPTIONS regel in /etc/default/"
"portmap te wijzigen. Als u de -i optie weglaat, dan luistert portmap op alle "
"interfaces."

Reply to: