[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Fwd: Please update debconf PO translation for the package emdebian-tools 0.2.5]



Kan iemand deze van mij overnemen?
Ik heb er geen tijd voor tot de deadline.


Thijs

---------------------------- Original Message ----------------------------
Subject: Please update debconf PO translation for the package
emdebian-tools 0.2.5
From:    codehelp@debian.org
Date:    Fri, June 29, 2007 02:57
To:      "Thijs Kinkhorst" <thijs@debian.org>
--------------------------------------------------------------------------

Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
emdebian-tools. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.

I would be grateful if you could take the time and update it.

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against emdebian-tools. If you already have an open wishlist bug
for your translation of 0.2.3 or 0.2.4, I would be grateful if you
could attach the updated translation for 0.2.5 to the existing bug
report. These bugs will then be closed with the upcoming 0.3.0 Debian
release - 0.2.x are internal Emdebian releases during the current rapid
development.

This is a reminder for those translators who may have missed my earlier
call for updates for 0.2.5 which resulted from improvements suggested
by Christian Perrier on behalf of the French translation team.

The deadline for receiving the updated translation is 6th July 2007.

Thanks,

Neil Williams
=============
codehelp@debian.org


# emdebian-tools
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Thijs Kinkhorst, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-tools 0.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: codehelp@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-21 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid "Build directory for emdebian packages:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid ""
"Either specify an existing Emdebian subversion tree (e.g. /home/user/"
"emdebian/svn/target/) or specify the full path to a directory that can be "
"used by the tools (emsource and emchain) as a build tree. If no directory is "
"given, the tools will just use the current directory, for checkouts and "
"downloads, possibly resulting in multiple source downloads."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Your subversion username at buildd.emdebian.org:"
msgid "Subversion login to use on buildd.emdebian.org:"
msgstr "Uw subversion-gebruikersnaam op buildd.emdebian.org:"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"If you expect to be submitting improvements to Emdebian, including updates "
"to patches and build logs, emdebian-tools can commit updated patch files for "
"you without further intervention."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"Note that this username is not necessarily the same as any Debian username "
"or identity."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you already have a valid username and svn commit access within "
#| "Emdebian, emsource can checkout and commit the emdebian patch files "
#| "without further intervention. Note that this username is not necessarily "
#| "the same as any Debian username or identity. If you do not (yet) have an "
#| "Emdebian username, leave this blank. (emsource will use anonymous "
#| "checkouts of the patch files.)"
msgid ""
"If you do not (yet) have an Emdebian username, leave this blank. (emsource "
"will use anonymous checkouts of the patch files.)"
msgstr ""
"Als u reeds een geldige gebruikersnaam en svn committoegang heeft bij "
"Emdebian, kan emsource de emdebian patchbestanden uitchecken en committen "
"zonder verdere tussenkomst. Deze gebruikersnaam is niet per definitie "
"dezelfde als enig andere Debian gebruikersnaam. Als u (nog) geen Emdebian-"
"gebruikersnaam heeft, kunt u dit leeglaten (emsource gebruikt dan anonieme "
"checkouts van de patchbestanden)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:3001
msgid "Use apt-get to install toolchains?"
msgstr "Apt-get gebruiken om toolchains te installeren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "emsetup can install toolchain packages for you using apt-get.  "
#| "Alternatively, unset this option to use aptitude."
msgid ""
"emsetup can install toolchain packages for you using apt-get. Alternatively, "
"unset this option to use aptitude."
msgstr ""
"emsetup kan toolchain-pakketten voor u installeren via apt-get. Gebruikt u "
"liever aptitude, kies dan deze optie niet."

#~ msgid "Preferred working directory:"
#~ msgstr "Voorkeurswerkmap:"

#~ msgid ""
#~ "emsource can download, unpack and apply Emdebian patches to Debian "
#~ "sources into the current working directory or into a  preset working "
#~ "directory. The same directory can also be used by emchain if you need to "
#~ "build your own cross-building toolchain. If you would prefer to let "
#~ "emsource and emchain work only in the current working directory, leave "
#~ "this blank."
#~ msgstr ""
#~ "emsource kan Emdebian patches downloaden, uitpakken en toepassen op "
#~ "Debian sources in de huidige werkmap of in een werkmap die door u is "
#~ "ingesteld. Dezelfde map kan ook door emchain worden gebruikt als u uw "
#~ "eigen cross-building toolchain wilt samenstellen. Als u emsource en "
#~ "emchain in de huidige werkmap wilt laten werken, kunt u dit leeglaten."

Reply to: