Hoi Als iemand deze wil overnemen... Mvg Luk Christian Perrier wrote: > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > openssl. This process has resulted in changes that may make your > existing translation incomplete. > > A round of translation updates is being launched to synchronize all > translations. > > Please send the updated file as a wishlist bug against openssl. > > The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, April 25, 2007. > > Thanks, > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext > # documentation is worth reading, especially sections dedicated to > # this format, e.g. by running: > # info -n '(gettext)PO Files' > # info -n '(gettext)Header Entry' > # > # Some information specific to po-debconf are available at > # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans > # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans > # > # Developers do not need to manually edit POT or PO files. > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: openssl 0.9.7d-5\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel@lists.alioth.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2004-08-01 18:31+0100\n" > "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" > "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #. Type: string > #. Description > #: ../libssl0.9.8.templates:1001 > #, fuzzy > msgid "Services to restart to make them use the new libraries:" > msgstr "" > "Welke diensten moeten herstart worden om ze de nieuwe bibliotheken te laten " > "gebruiken?" > > #. Type: string > #. Description > #: ../libssl0.9.8.templates:1001 > #, fuzzy > msgid "" > "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use " > "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH " > "server (sshd) should not affect any existing connections." > msgstr "" > "Er zijn veiligheidslekken gedicht in deze release. Diensten gebruiken deze " > "versie misschien niet totdat ze herstart zijn. Merk op: sshd herstarten zou " > "geen effect mogen hebben op bestaande verbindingen." > > #. Type: string > #. Description > #: ../libssl0.9.8.templates:1001 > #, fuzzy > msgid "" > "Please check the list of detected services that need to be restarted and " > "correct it, if needed. The services names must be identical to the " > "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No " > "services will be restarted if the list is empty." > msgstr "" > "Hierna volgt een lijst van gedetecteerde diensten die herstart moeten " > "worden. Verbeter de lijst, als u denkt dat ze incorrect is. De namen moeten " > "overeenkomen met de script-namen in /etc/init.d en moeten gescheiden worden " > "door spaties. Als u de lijst ledigt, dan zullen er geen diensten worden " > "herstart." > > #. Type: string > #. Description > #: ../libssl0.9.8.templates:1001 > #, fuzzy > msgid "" > "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be " > "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related " > "trouble." > msgstr "" > "Als er andere diensten mysterieus beginnen te falen na deze opwaardering, " > "kan het nodig zijn om ze ook te herstarten. Er wordt u ten zeerste " > "aanbevolen uw machine te herstarten om SSL-gerelateerde problemen te " > "vermijden." -- Luk Claes - http://people.debian.org/~luk - GPG key 1024D/9B7C328D Fingerprint: D5AF 25FB 316B 53BB 08E7 F999 E544 DE07 9B7C 328D
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature