Please update debconf PO translation for the package mediawiki1.7 1.7.1-13
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
mediawiki1.7. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against mediawiki1.7.
The deadline for receiving the updated translation is Sunday, April 22, 2007.
Thanks,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediawiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-08 23:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Automatisch in te stellen webserver(s):"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"MediaWiki."
msgstr "Automatisch in te stellen webserver(s):"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid "Perform automatic upgrade from MediaWiki 1.5?"
msgstr "Wilt u de automatische opwaardering van mediawiki1.5 uitvoeren?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The new package version uses /var/lib/mediawiki1.7 for the wiki database. "
"The old database files need to be moved before performing the upgrade."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"This operation can be done automatically: the database will be backed up, "
"upgraded, and a new configuration file will be prepared for the new version. "
"The operation can be performed now. Alternatively, you can perform it later "
"by launching, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-"
"mediawiki1.5."
msgstr ""
"Dit pakket voorziet een script om dit automatisch te doen. Dit script maakt "
"een reservekopie van uw database, waardeert deze op, en maakt een nieuw "
"configuratiebestand aan voor uw nieuwe mediawiki. U kunt dit script later, "
"als root, altijd aanroepen met het commando /usr/share/mediawiki1.7/debian-"
"scripts/upgrade-mediawiki1.5"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Database administrative user for MediaWiki 1.7:"
msgstr "Beheerder voor mediawiki1.7:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
"MediaWiki 1.5 database."
msgstr ""
"Gelieve hier een mysql-account aan de geven die beheerdersrechten heeft voor "
"uw oude mediawiki1.5-database."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid ""
"An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
"specified."
msgstr ""
"Er wordt een 'AdminSettings.php'-bestand aangemaakt, dit bestand wordt "
"verwijderd als u de root-account aangegeven hebt."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
msgid "Database administrative password for MediaWiki 1.5:"
msgstr "Beheerderswachtwoord voor mediawiki1.7:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Please specify the password of the MySQL account with administrative access "
"to the MediaWiki 1.5 database."
msgstr ""
"Gelieve hier een mysql-account aan de geven die beheerdersrechten heeft voor "
"uw oude mediawiki1.5-database."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configuration files fixed"
msgstr "Configuratiebestanden zijn hersteld"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
"stored in /var/lib/mediawiki1.7."
msgstr ""
"Eerdere pakketten hadden een bug waardoor de configuratiebestanden zich in /"
"var/lib/mediawiki1.7 bevonden."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"These files have been moved back to /etc/mediawiki1.7 and a backup was also "
"made in that directory."
msgstr ""
#~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.5."
#~ msgstr "U waardeert op vanaf mediawiki1.5."
#~ msgid ""
#~ "This package will install its files in a new location:\n"
#~ " /var/lib/mediawiki1.7\n"
#~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5."
#~ msgstr ""
#~ "Dit pakket installeert zijn bestanden in een nieuwe locatie:\n"
#~ " /var/lib/mediawiki1.7\n"
#~ "U dient vervolgens uw oude mediawiki1.5 op te waarderen."
#~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
#~ msgstr "Als u geen account weet, kunt u 'root' opgeven."
#~ msgid "Please give the password for the account you specified."
#~ msgstr ""
#~ "Gelieve hier het wachtwoord van de eerder aangegeven account op te geven:"
#~ msgid ""
#~ "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/"
#~ "mediawiki1.7. A backup has been made in case this failed, located in /etc/"
#~ "mediawiki1.7 too."
#~ msgstr ""
#~ "Deze bug is nu opgelost en uw configuratiebestanden vindt u in /etc/"
#~ "mediawiki1.7 . Voor de zekerheid is er een reservekopie gemaakt , u "
#~ "vindt deze in /etc/mediawiki1.7 ."
Reply to: