On Mon, 2007-03-05 at 22:00 +0100, cobaco (aka Bart Cornelis) wrote: > msgstr "Pure-ftpd kan gedraait worde nvia inetd, of als een op > zichzelf staande achtergronddienst. Gebruik van inetd is een geschikte > optie voor kleine ftp-servers omdat de pure-ftpd dan enkel gestart > wordt (door de inetd super-server) om inkomende verbindingen af te > handelen. Een op zichzelf staande achtergronddienst is efficienter > voor drukke ftp-sites." s/gedraait worde nvia/gedraaid worden via/ s/efficienter/efficiënter/ > msgstr "Houd er hierbij rekening mee dat er enkele opties zijn die > enkel werken in de 'op-zichzelf-staand'-modus (zoals het per IP > beperken van verbindingen en het vaszetten van de server op een > specifiek IP-adres." s/vaszetten/vastzetten/ mist haakje aan het eind > msgstr "Het programma pure-ftpwho vereist root-rechten. Aangezien dit > een nogal triviaal programma is, is het beveiliginsrisico beperkt. Het > blijft echter aan te raden om dit programma enkel setuid-root te > installeren als u het ook nodig heeft." s/beveiliginsrisico/beveiligingsrisico/ > msgstr "Oudere versies van het 'pure-ftpd'-pakket maakten gebruik van > in /etc/default/pure-ftpd opgeven commando-regel opties. Dit is > veranderd omdat er geen goede methode was om deze opties te gebruiken > wanneer de achtergronddienst door inetd opgestart werd." s/opgeven/opgegeven/ > msgstr "De standaar minimum UID-waarde is veranderd naar 1000" s/standaar/standaard/ > msgstr "Ge-chroot-te gebruikers zijn gewoonlijk beperkt tot hun > thuismap. Met virtuele chroot's worden symbolische koppelingen altijd > gevolgt, zelfs als ze wijzen naar mappen die zich niet in de gebruiker > z'n thuismap bevinden." s/gevolgt/gevolgd/ groeten, Thijs
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part